"الفريقُ العاملُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Grupo de Trabajo
        
    El Grupo de Trabajo encomendó a la Secretaría que hiciera las modificaciones necesarias en el texto teniendo en cuenta ese objetivo. UN وكلَّف الفريقُ العاملُ الأمانةَ بتعديل الصياغة على النحو اللازم بما يتوافق مع هذا الهدف.
    Con sujeción a esos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el capítulo VI. UN واعتمد الفريقُ العاملُ الفصلَ السادس رهناً بإجراء هذين التعديلين.
    Con sujeción a esos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el capítulo VII. UN واعتمد الفريقُ العاملُ الفصلَ السابعَ رهناً بإجراء هذا التعديل.
    El Grupo de Trabajo encomendó en consecuencia a la Secretaría la tarea de formular las disposiciones pertinentes en el siguiente proyecto de reglamento. UN وكلَّف الفريقُ العاملُ الأمانةَ بتقديم صيغة تؤدِّي هذا المعنى في الصيغة القادمة من مشروع القواعد.
    Con esa finalidad, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que invitara oficialmente a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a proporcionarle continuamente información para actualizar el esbozo de panorama general. UN ولهذه الغاية، طلب الفريقُ العاملُ إلى الأمانة أن تدعو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة رسميا إلى الاستمرار في تزويدها بمعلومات لتحديث الملخَّص البياني.
    9. El Grupo de Trabajo eligió la siguiente Mesa: UN 9- وانتخب الفريقُ العاملُ عضوَيْ المكتب التاليين:
    11. El Grupo de Trabajo aprobó el siguiente programa: UN 11- وأقرَّ الفريقُ العاملُ جدولَ الأعمال التالي:
    12. El Grupo de Trabajo aprobó el siguiente programa: UN 12- وأقرَّ الفريقُ العاملُ جدولَ الأعمال التالي:
    10. El Grupo de Trabajo aprobó el siguiente programa: UN ١٠- وأقرَّ الفريقُ العاملُ جدولَ الأعمال التالي:
    4. El Grupo de Trabajo I, integrado por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su 23º período de sesiones en Viena, del 17 al 21 de noviembre de 2014. UN 4- عَقد الفريقُ العاملُ الأوَّل، الذي كان مؤلَّفاً من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورَته الثالثة والعشرين في فيينا من 17 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    8. El Grupo de Trabajo eligió la siguiente Mesa: UN 8- وانتخب الفريقُ العاملُ عضوَيْ المكتب التاليين:
    10. El Grupo de Trabajo aprobó el siguiente programa: UN 10- وأقرَّ الفريقُ العاملُ جدولَ الأعمال التالي:
    8. El Grupo de Trabajo eligió la siguiente Mesa: UN 8- وانتخب الفريقُ العاملُ عضوَيْ المكتب التاليين:
    10. El Grupo de Trabajo aprobó el siguiente programa: UN 10- وأقرَّ الفريقُ العاملُ جدولَ الأعمال التالي:
    11. El Grupo de Trabajo aprobó el siguiente programa: UN 11- وأقرَّ الفريقُ العاملُ جدولَ الأعمال التالي:
    El Grupo de Trabajo recomendó que los Estados Miembros siguieran proporcionando información a la UNODC sobre el tráfico ilícito de armas de fuego, sobre la base de los cuestionarios publicados para el estudio mundial. UN وأوصى الفريقُ العاملُ بأن تواصل الدول الأعضاء تزويد المكتب بمعلومات عن الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية، استناداً إلى الاستبيانات التي أُرسلت إليها بخصوص الدراسة العالمية.
    63. El Grupo de Trabajo celebró tres sesiones. UN 63- وعَقدَ الفريقُ العاملُ ثلاث جلسات.
    16. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido del prefacio del proyecto de guía para un registro en el entendimiento de que se actualizaría para reflejar los resultados del período de sesiones en curso y del período de sesiones de la Comisión. UN 16- اعتمد الفريقُ العاملُ فحوى التمهيد الخاص بمشروع دليل السجل، رهنا بتحديث هذا التمهيد ليأخذ في الاعتبار نتائج دورته الحالية ودورة اللجنة.
    29. Con sujeción a los cambios mencionados supra (véanse los párrs. 26 a 28), el Grupo de Trabajo aprobó el capítulo II. UN 29- واعتمد الفريقُ العاملُ الفصلَ الثاني رهناً بإجراء التعديلات الآنفة الذكر (انظر الفقرات من 26 إلى 28 أعلاه).
    37. Con sujeción a los cambios mencionados (véanse los párrs. 30 a 36 supra), el Grupo de Trabajo aprobó el capítulo III. UN 37- واعتمد الفريقُ العاملُ الفصلَ الثالثَ رهناً بإجراء التعديلات الآنفة الذكر (انظر الفقرات من 30 إلى 36 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more