a) Una actualización de los datos pertinentes y un análisis de otras informaciones, en la forma indicada en el plan de acción presentado por el Grupo al Consejo de Seguridad; | UN | " (أ) استكمالا للبيانات ذات الصلة وتحليلا للمعلومات الجديدة، بما في ذلك ما وردت الإشارة إليه في خطة العمل التي قدمها الفريق إلى مجلس الأمن؛ |
3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, en el presente informe figuran las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la 17ª serie de reclamaciones. | UN | 3- وعملاً بالمادة 38 من القواعد، يتضمن هذا التقرير توصيات الفريق إلى مجلس الإدارة بشأن المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة. |
3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, en el presente informe figuran las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la 23ª serie de reclamaciones. | UN | 3- وعملاً بالمادة 38 من القواعد، يتضمن هذا التقرير توصيات الفريق إلى مجلس الإدارة بشأن المطالبات المدرجة في الدفعة الثالثة والعشرين. |
El presente informe contiene las recomendaciones hechas por el Grupo al Consejo de Administración en cumplimiento del párrafo e) del artículo 38 de las Normas acerca de las reclamaciones de 19 sociedades de la cuarta serie. | UN | ويتضمن هذا التقرير التوصيات المقدمة من الفريق إلى مجلس الإدارة عملاً بالمادة 83(ه) من القواعد فيما يتعلق بمطالبات تسع عشرة شركة مدرجة في الدفعة الرابعة. |
En estos casos el asunto de que se trata se incluye nuevamente en la lista de casos sin resolver, y en el informe del Grupo al Consejo de Derechos Humanos se da una explicación específica en la que se describen los errores o discrepancias mencionados. | UN | وفي مثل هذه الأحوال، تدرج الحالة المعنية مرة أخرى في قائمة الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد ويدرج في تقرير الفريق إلى مجلس حقوق الإنسان شرح محدد يبين الأخطاء أو التفاوتات المذكورة أعلاه. |
El presente informe contiene las recomendaciones hechas por el Grupo al Consejo de Administración en cumplimiento del apartado e) del artículo 38 de las Normas acerca de 18 reclamaciones incluidas en la octava serie. | UN | ويتضمن هذا التقرير التوصيات المقدمة من الفريق إلى مجلس الإدارة عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد فيما يتعلق بثماني عشرة مطالبة مدرجة في الدفعة الثامنة من المطالبات. |
El presente informe contiene las recomendaciones hechas por el Grupo al Consejo de Administración en cumplimiento del apartado e) del artículo 38 de las Normas acerca de las reclamaciones de 16 sociedades de la novena serie. | UN | ويتضمن هذا التقرير التوصيات المقدمة من الفريق إلى مجلس الإدارة، عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد، فيما يتعلق بست عشرة شركة مدرجة في الدفعة التاسعة. |
El presente informe contiene las recomendaciones hechas por el Grupo al Consejo de Administración en cumplimiento del apartado e) del artículo 38 de las Normas acerca de las reclamaciones de 13 sociedades incluidas en la quinta serie. | UN | ويتضمن هذا التقرير التوصيات المقدمة من الفريق إلى مجلس الإدارة عملاً بالمادة 83(ه) من القواعد فيما يتعلق بمطالبات ثلاث عشرة شركة مدرجة في الدفعة الخامسة. |
El presente informe contiene las recomendaciones hechas por el Grupo al Consejo de Administración en cumplimiento del apartado e) del artículo 38 de las Normas acerca de siete reclamaciones incluidas en la tercera serie. | UN | ويتضمن هذا التقرير التوصيات المقدمة من الفريق إلى مجلس اﻹدارة، عملاً بالمادة ٨٣)ﻫ( من القواعد، فيما يتعلق بثماني مطالبات مشمولة في الدفعة السادسة. |
El presente informe contiene las recomendaciones hechas por el Grupo al Consejo de Administración en cumplimiento del apartado e) del artículo 38 de las Normas acerca de siete reclamaciones incluidas en la tercera serie. | UN | ويتضمن هذا التقرير التوصيات المقدمة من الفريق إلى مجلس الإدارة، عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد، فيما يتعلق بثماني مطالبات مشمولة في الدفعة الثانية. |
El presente informe contiene las recomendaciones hechas por el Grupo al Consejo de Administración en cumplimiento del apartado e) del artículo 38 de las Normas acerca de las reclamaciones de 17 sociedades de la décima serie. | UN | ويتضمن هذا التقرير التوصيات المقدمة من الفريق إلى مجلس الإدارة، عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد، فيما يتعلق بسبع عشرة مطالبة مدرجة في الدفعة العاشرة. |
El presente informe contiene las recomendaciones hechas por el Grupo al Consejo de Administración en cumplimiento del apartado e) del artículo 38 de las Normas acerca de 17 reclamaciones incluidas en la 14ª serie. | UN | ويتضمن هذا التقرير التوصيات المقدمة من الفريق إلى مجلس الإدارة، عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد، فيما يتعلق بسبع عشرة مطالبة مدرجة في الدفعة الرابعة عشرة. |
El presente informe contiene las recomendaciones hechas por el Grupo al Consejo de Administración en cumplimiento del apartado e) del artículo 38 de las Normas acerca de las reclamaciones de 16 sociedades de la 15ª serie. | UN | ويتضمن هذا التقرير التوصيات المقدمة من الفريق إلى مجلس الإدارة، عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد، فيما يتعلق بست عشرة مطالبة مدرجة في الدفعة الخامسة عشرة. |
El presente informe contiene las recomendaciones hechas por el Grupo al Consejo de Administración en cumplimiento del apartado e) del artículo 38 de las Normas acerca de 18 reclamaciones de la séptima serie. | UN | ويتضمن هذا التقرير التوصيات المقدمة من الفريق إلى مجلس الإدارة، عملا بالمادة 38(ه) من القواعد، فيما يتعلق بثماني عشرة مطالبة مشمولة في الدفعة السابعة. |
El presente informe contiene las recomendaciones hechas por el Grupo al Consejo de Administración en cumplimiento del apartado e) del artículo 38 de las Normas acerca de las reclamaciones de 19 sociedades de la undécima serie. | UN | ويتضمن هذا التقرير التوصيات المقدمة من الفريق إلى مجلس الإدارة، عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد، فيما يتعلق بتسع عشرة مطالبة مدرجة في الدفعة الحادية عشرة. |
El presente informe contiene las recomendaciones hechas por el Grupo al Consejo de Administración en cumplimiento del apartado e) del artículo 38 de las Normas acerca de 14 reclamaciones incluidas en la 12ª serie. | UN | ويتضمن هذا التقرير التوصيات المقدمة من الفريق إلى مجلس الإدارة، عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد، فيما يتعلق بأربع عشرة مطالبة مدرجة في الدفعة الثانية عشرة. |
El presente informe contiene las recomendaciones hechas por el Grupo al Consejo de Administración en cumplimiento del apartado e) del artículo 38 de las Normas acerca de 18 reclamaciones de la 13ª serie. | UN | ويتضمن هذا التقرير التوصيات المقدمة من الفريق إلى مجلس الإدارة، عملا بالمادة 38(ه) من القواعد، فيما يتعلق بثماني عشرة مطالبة مشمولة في الدفعة الثالثة عشرة. |
2. Este es el primer informe presentado por el Grupo al Consejo de Administración de conformidad con lo dispuesto en el apartado e) del artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones (las " Normas " ) (S/AC.26/1992/10). | UN | 2- وهذا هو أول تقرير يقدمه الفريق إلى مجلس الإدارة عملاً بالمادة 38 (ه) من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " ) (S/AC.26/1992/10). |
El presente informe contiene las recomendaciones hechas por el Grupo al Consejo de Administración en cumplimiento del apartado e) del artículo 38 de las Normas acerca de 11 reclamaciones incluidas en la 20ª serie. | UN | ويتضمن هذا التقرير التوصيات المقدمة من الفريق إلى مجلس الإدارة، عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد، فيما يتعلق بإحدى عشرة مطالبة مدرجة في الدفعة العشرين. |
Pide al Director Ejecutivo que, en su calidad de presidente del Grupo, presente un informe sobre la marcha de los trabajos del Grupo al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su 27° período de sesiones; | UN | 4 - يرجو من المدير التنفيذي، بوصفه رئيساً للفريق، أن يقدم تقريراً مرحلياًّ عن عمل الفريق إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السابعة والعشرين؛ |
El Presidente del Grupo de Trabajo transmitió la respuesta del Grupo al Consejo de Seguridad el 18 de mayo (véase S/2012/350). | UN | وأحال رئيس الفريق العامل رد الفريق إلى مجلس الأمن في 18 أيار/مايو (انظر S/2012/350). |