Claro, Pope fue parte del equipo que llevó la campaña electoral del presidente Grant. | Open Subtitles | بوب، كانت جزءاً من الفريق الذي أدار الحملة الانتخابية الخاصة بالرئيس غرانت. |
Igualmente, ambas organizaciones formaban parte del grupo que había elaborado los materiales de emergencia para la salud reproductiva. | UN | كذلك فإن المنظمتين من ضمن الفريق الذي وضع مجموعة أدوات حالات الطوارئ المتعلقة بالصحة الإنجابية. |
el grupo que se sirva de este plazo suplementario informará al Consejo de Administración al respecto por conducto del Secretario Ejecutivo. | UN | ويقوم الفريق الذي يتاح له مثل هذا الوقت اﻹضافي بإبلاغ مجلس الادارة بذلك عن طريق اﻷمين التنفيذي. |
También deseo felicitar a todo el equipo que le ha apoyado en esta tarea. | UN | وأود أيضا أن أشيد بجميع أفراد الفريق الذي دعمه في الاضطلاع بمهمته. |
El Presidente saliente del grupo de Expertos dijo que el ejemplar del Boletín que había recibido era defectuoso y poco legible. | UN | وعلـَّــق رئيس دورة الفريق الذي انتهت مدة رئاستـه بأن نسخته من النشرة كانت معطوبة ومن الصعب قراءتها. |
Los llamamos "equipo Balika" –balika significa "la niña"–. Es un equipo que creamos para las niñas. | TED | ونطلق عليهم الفريق باليكا، وباليكا تعني الطفلة الفتاة، هذا هو الفريق الذي نؤسسه للطفلة الفتاة. |
el equipo de evaluación dio a conocer sus observaciones al equipo que estaba formulando la estrategia regional sobre gestión pública. | UN | وقام فريق التقييم بتقاسم ملاحظاته مع الفريق الذي كان يضطلع بصياغة استراتيجية إقليمية بشأن اﻹدارة العامة. |
Bueno, no podía ser el único miembro del equipo que no lo supiera. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون الشخص الوحيد من الفريق الذي لا يعلم. |
Estoy harto de un chico del equipo que siempre se está metiendo conmigo. | Open Subtitles | قد سئمت من ذاك الفتى من الفريق الذي يستهزء بي دوماً |
¿Y puedes explicarme por qué eres la única del equipo que no lo tiene en su sistema? | Open Subtitles | هل يمكن ان توضح لماذا أنت الوحيد على الفريق الذي لم يكن لديك في نظام لها؟ |
Igualmente, ambas organizaciones formaban parte del grupo que había elaborado los materiales de emergencia para la salud reproductiva. | UN | كذلك فإن المنظمتين من ضمن الفريق الذي وضع مجموعة أدوات حالات الطوارئ المتعلقة بالصحة الإنجابية. |
Consideramos que ello pone de relieve la urgencia de la situación y lo que se espera del grupo que se constituirá. | UN | ونحن نعتقد أن ذلك يبرز إلحاحية الحالة ومــا هو متوقع من الفريق الذي سيشكل على ذلك النحو. |
El orador toma nota con interés de las observaciones relativas a la representatividad del grupo que ha prestado apoyo a la labor de la Junta. | UN | وأضاف أنه استمع باهتمام الى الملاحظات التي أبديت بشأن مدى توفر الصفة التمثيلية في الفريق الذي قدم الدعم الى أعمال المجلس. |
el grupo que se sirva de este plazo suplementario informará al Consejo de Administración al respecto por conducto del Secretario Ejecutivo. | UN | ويقوم الفريق الذي يتاح له مثل هذا الوقت اﻹضافي بإبلاغ مجلس الادارة بذلك عن طريق اﻷمين التنفيذي. |
Desean tener voz en el grupo que recomendará los cambios normativos. | UN | وهم يرغبون في أن يكون لهم صوت في الفريق الذي سيوصي بالتغييرات التي ينبغي إدخالها على السياسة العامة. |
Lo siento, ¿el ganador del Concurso de Física es el equipo que se divierte más? | Open Subtitles | المعذرة , هل الفائز في كرة الفيزياء هو الفريق الذي يستمتع أكثر ؟ |
el equipo que llegue primero a la última pista ganara la sección. | Open Subtitles | الفريق الذي سيصل الى فكرة مشاركة يفوز في هذه الفقرة |
Su delegación aguarda con interés el informe del grupo de expertos establecido por el Secretario General para ocuparse del examen de esas cuestiones. | UN | ووفده يتشوق إلى تلقي تقرير من الفريق الذي أنشأه الأمين العام لدراسة تلك المسألة. |
- Sí, bueno... parece que ambos encontramos un equipo que nos sienta bien. | Open Subtitles | نعم , حسنا - كلانا يبدو أننا وجدنا الفريق الذي يناسبنا |
El método no se describe en la comunicación, pero el equipo de examen recibió una explicación que consideró satisfactoria. | UN | والطريقة ليست موصوفة في البلاغ ولكن الفريق الذي تولى النظر في البلاغ تلقى توضيحات تقنعه. |
Están especulando sobre con qué equipo firmarás. | Open Subtitles | أجل. يبدو أن هناك العديد من التخمينات عن الفريق الذي ستوقع له. |
Cuando está pendiente ante la Comisión otra reclamación por la misma pérdida, se facilitará la información pertinente al Grupo que examina la otra reclamación a fin de evitar indemnizaciones múltiples. | UN | وحيثما تبين أنه توجد أمام اللجنة مطالبة أخرى معلقة عن نفس الخسارة، أطلع الفريق الذي يستعرض المطالبة الأخرى على تلك المعلومة لتفادي دفع التعويض عدة مرات. |
La información será presentada por el Sr. Yilmaz Akyuz, funcionario de la UNCTAD que dirigió el equipo encargado de preparar el Informe. | UN | وسيعقد الجلسة السيد يلمــز أكيوز مــن اﻷونكتــاد وكان قد ترأس الفريق الذي أعد التقرير. |
Es el único de ese equipo que no tiene el gen. | Open Subtitles | هو الفرد الوحيد في الفريق الذي لا يحمل الجينة |
Dirigí un equipo al que se le pidió imaginar Atlanta dentro de 100 años. | TED | ترأست الفريق الذي طلب منه أن يتخيل اتلانتا 100 سنة من الآن. |
Los equipos que dirige emplean a personal residente en Bagdad y a otros inspectores en misión, además de los que llegaron con él, según el lugar de que se trate. | UN | ويتألف الفريق الذي يرأسه من موظفين مقيمين في بغداد وآخرين زائرين باﻹضافة إلى الذين وصلوا معه، تبعا لطبيعة الموقع. |