"الفريق العامل المعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Grupo de Trabajo sobre
        
    • Grupo de Trabajo sobre la
        
    • Grupo de Trabajo encargado de estudiar
        
    • Grupo de Trabajo de
        
    • al Grupo de Trabajo sobre
        
    • Grupo de Trabajo sobre el
        
    • el Grupo de Trabajo
        
    • Grupo de Trabajo sobre formas
        
    • – Grupo de Trabajo sobre
        
    • - Grupo de Trabajo sobre
        
    • Grupo de Trabajo sobre Reglas
        
    INFORME del Grupo de Trabajo sobre PRÁCTICAS UN تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية
    En 1981, la Subcomisión propuso la creación del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, que se reunió por primera vez en 1982. UN وفي عام ١٨٩١، اقترحت اللجنة الفرعية إنشاء الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، الذي اجتمع للمرة اﻷولى في عام ٢٨٩١.
    Reconociendo el importante papel del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas a este respecto, UN وإذ تعترف بأهمية دور الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في هذا الصدد،
    Decisiones adoptadas en 1995 por el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN المقررات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي خلال عام ٥٩٩١
    3. Grupo de Trabajo encargado de estudiar Por decidir Nueva York 9 G I T - la financiación del Organismo de Obras (FI) UN الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدني ٩ ح
    Sr. I. Tosevski Presidente del Grupo de Trabajo sobre desapariciones forzadas o involuntarias UN توسيفسكي رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos Móviles no tienen carácter jurídico ni vinculante. UN أما توصيات الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة فلا تتسم بوضع قانوني أو مُلزم.
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته السابعة
    Informe del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء
    Este es un nuevo mandato que sustituye el del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. UN وهذه الولاية جديدة، تحل محل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابها وعواقبها.
    Seguidamente, Arjun Sengupta, Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, pronunció unas palabras de bienvenida. UN كران. وبعد ذلك، ألقى رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أرجون سينغوبتا كلمة ترحيبية.
    1994-actualidad Miembro del Grupo de Trabajo sobre Cooperación Marítima, Consejo para la Seguridad y la Cooperación en Asia y el Pacífico UN من 1994 إلى الآن عضو في مجلس الأمن والتعاون في آسيا والمحيط الهادئ، الفريق العامل المعني بالتعاون البحري
    Explicar las medidas de seguridad adicionales adoptadas por los ASR y el establecimiento del Grupo de Trabajo sobre la seguridad UN :: تفسير التدابير الأمنية الإضافية التي اعتمدتها الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات وإنشاء الفريق العامل المعني بالأمن
    Por último, solicitó una amplia difusión de las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal tras su examen. UN وأخيراً، طلبت إليها نشر التوصيات الصادرة عن الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بعد الاستعراض، على نطاق واسع.
    Documento de trabajo núm. 68, Informe del Grupo de Trabajo sobre exónimos UN ورقة العمل رقم 68، تقرير الفريق العامل المعني بالتسميات الأجنبية
    Nota conceptual del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas UN مذكرة مفاهيمية مقدمة من الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Informe del Grupo de Trabajo sobre exónimos UN تقرير الفريق العامل المعني بالأسماء الأجنبية
    La Comisión escucha el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN واستمعت اللجنة إلى التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    La cuestión tiene especial interés para el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria. UN وتكتسي هذه القضية أهمية خاصة بالنسبة إلى الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي.
    Grupo de Trabajo encargado de estudiar la Financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى
    Documentos temáticos presentados por la Secretaría al Grupo de Trabajo de la fase IV UN الورقات الموضوعية التي قدمتها اﻷمانة العامة إلى الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة
    Caso archivado debido a la falta de información suficiente, expediente transmitido al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias UN حفظت الحالة لعدم كفاية المعلومـــات، أحيل الملف إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas podría examinar la posibilidad de celebrar sus períodos de sesiones paralelamente a esas reuniones. UN وبوسع الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن ينظر في إمكانية عقد دوراته في نفس وقت انعقاد هذه الاجتماعات.
    25. Invitación al Grupo de Trabajo sobre Formas Contemporáneas de Esclavitud UN المرفق ٥٢ الدعوة الموجهة إلى الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Comisión de Derechos Humanos - Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo [decisión 1993/260 del Consejo Económico y Social] UN ٢٨٦ - لجنــة حقــوق الانسان - الفريق العامل المعني بالحق في التنمية ]مقــرر المجلــس الاقتصـــادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٦٠[
    Grupo de Trabajo sobre Reglas UN الفريق العامل المعني بالقواعـد اﻹجرائيـة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more