"الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Grupo de Trabajo sobre el proyecto
        
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقيـة مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضـة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملـــة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانيـــة أو المهينة
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملـــة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانيـــة أو المهينة
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقيــة مناهضـة التعذيـب وغيـره مــن ضـروب المعاملة أو العقوبـة
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    E/CN.4/1995/38 y Add.1 10 d) Informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN E/CN.4/1995/38 وAdd.1 ١٠)د( تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيرة من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (E/CN.4/1994/25 y Add.1); UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينه E/CN.4/1994/25) وAdd.1(؛
    332. Para el examen del punto d) del tema 10 del programa, la Comisión tuvo ante sí el informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (E/CN.4/1994/25 y Add.1). UN ٣٣٢- كان معروضا على اللجنة، للنظر في الفقرة )د( من البند ١٠ من جدول اﻷعمال، تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )E/CN.4/1994/25 وAdd.1(.
    1. Toma nota del informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (E/CN.4/1996/28) y acoge con beneplácito la conclusión de la primera lectura del proyecto realizada en su cuarto período de sesiones; UN ١ - تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (E/CN.4/1996/28) وتثني بالغ الثناء على ما حققه خلال دورته الرابعة من انهاء القراءة اﻷولى للمشروع؛
    158. En la 28ª sesión, celebrada el 2 de abril de 1998, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, Sr. Carlos Vargas Pizarro, presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/1998/42 y Corr.1). UN ٨٥١- وفي الجلسة ٢٨ المعقودة في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨، عرض رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، السيد كارلوس فارغاس بيزارو، تقرير الفريق العامل )E/CN.4/1998/42 وCorr.1(.
    298. En relación con el punto d) del tema 10, la Comisión tuvo a la vista el informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (E/CN.4/1995/38 y Add.1). UN ٢٩٨- فيما يتعلق بالبند ٠١)د( من جدول اﻷعمال، كان معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )E/CN.4/1995/38 وAdd.1(.
    299. En la 27ª sesión, celebrada el 16 de febrero de 1995, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, Sr. Jorge Rhenán Segura, presentó el informe del grupo de trabajo (E/CN.4/1995/38 y Add.1) a la Comisión. UN ٢٩٩- وفي الجلسة ٧٢ المعقودة في ٦١ شباط/فبراير ٥٩٩١، عرض رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، السيد خورخيه رينان سيغورا، تقرير الفريق العامل )E/CN.4/1995/38 وAdd.1( على اللجنة.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (E/CN.4/1998/42 y Corr.1) y acoge con beneplácito los progresos realizados en el sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo; UN ١- تحيط علماً مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )E/CN.4/1998/42 وCorr.1( وترحب بالغ الترحيب بالتقدم المحرز خلال دورة الفريق العامل السادسة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more