"الفريق وتوصياته" - Translation from Arabic to Spanish

    • y recomendaciones del Grupo
        
    • y las recomendaciones del Grupo
        
    • del Grupo y sus recomendaciones
        
    • y recomendaciones del equipo
        
    • RECOMENDACIONES DEL GRUPO CON
        
    Las conclusiones y recomendaciones del Grupo figuran en la sección III. UN وترد استنتاجات الفريق وتوصياته في الفرع الثالث.
    El presente informe comprende las conclusiones y recomendaciones del Grupo sobre las dos reclamaciones restantes de la primera serie. UN ويتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق وتوصياته بشأن المطالبتين المتبقيتين من الدفعة اﻷولى.
    El presente informe comprende las conclusiones y recomendaciones del Grupo sobre las dos reclamaciones restantes de la primera serie. UN ويتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق وتوصياته بشأن المطالبتين المتبقيتين من الدفعة اﻷولى.
    Afortunadamente, se está remediando esa situación mediante el examen de las propuestas y las recomendaciones del Grupo. UN ومن المؤسف أن يجري تصويب هذه الحالة ونحن نستعرض مقترحات الفريق وتوصياته.
    No obstante, la mayor parte del tercer período de sesiones se dedicó a la lectura y el debate detallados, línea por línea, del proyecto de informe del Grupo y sus recomendaciones. UN غير أن الجزء الأعظم من الدورة الثالثة كُرس للاطلاع على مشروع تقرير الفريق وتوصياته ولمناقشته بشكل مفصل ومتأن.
    Las conclusiones y recomendaciones del Grupo especial se comunicarán a la COP en su tercer período de sesiones. UN وسترسل استنتاجات هذا الفريق وتوصياته إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    También figuran en el presente informe las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de estas reclamaciones. UN وترد أيضاً في هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بهذه المطالبات.
    Contiene las conclusiones y recomendaciones del Grupo acerca de la primera parte de la 18ª serie. UN ويتضمَّن قرارات الفريق وتوصياته بشأن الجزء الأوَّل من الدفعة الثامنة عشرة.
    Los hechos presentados en estas reclamaciones y las conclusiones y recomendaciones del Grupo se presentan en los párrafos 15 a 28 infra. UN ويرد في الفقرات 15 إلى 28 أدناه بيان لوقائع هاتين المطالبتين واستنتاجات الفريق وتوصياته بشأنهما.
    A continuación se consignan estas nuevas cuestiones y las conclusiones y recomendaciones del Grupo. UN ويرد أدناه عرض لهذه القضايا الجديدة واستنتاجات الفريق وتوصياته بشأنها.
    Estas nuevas cuestiones y las conclusiones y recomendaciones del Grupo al respecto se exponen a continuación. UN ويرد أدناه عرض لهذه القضايا الجديدة واستنتاجات الفريق وتوصياته بشأنها.
    El presente informe contiene las decisiones y recomendaciones del Grupo acerca de las 383 reclamaciones de la segunda parte de la serie. UN ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته بشأن 383 مطالبة في الجزء الثاني من الدفعة.
    En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo en relación con las 387 reclamaciones de la segunda parte de la serie. UN ويشمل هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته بشأن 387 مطالبة في الجزء الثاني من الدفعة.
    A continuación se exponen las nuevas cuestiones y las conclusiones y recomendaciones del Grupo. UN ويتناول التقرير أدناه هذه القضايا الجديدة إلى جانب استنتاجات الفريق وتوصياته.
    Las conclusiones y recomendaciones del Grupo acerca del fondo de estas 10 reclamaciones figurará en un informe posterior del Grupo. UN وسترد استنتاجات الفريق وتوصياته بشأن الأسس الموضوعية لهذه المطالبات العشر في تقرير لاحق للفريق.
    Las cuestiones y las conclusiones y recomendaciones del Grupo se exponen a continuación. UN وفيما يلي هذه المسائل واستنتاجات الفريق وتوصياته بشأنها.
    El presente informe contiene las conclusiones y las recomendaciones del Grupo. UN ويتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق وتوصياته.
    Teniendo en cuenta el análisis y las recomendaciones del Grupo en relación con exenciones para usos esenciales para sustancias controladas para la fabricación de inhaladores de dosis medidas utilizados para el tratamiento del asma y la enfermedad pulmonar obstructiva crónica, UN وإذ يضع في اعتباره تحليل الفريق وتوصياته بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية من المواد الخاضعة للرقابة لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم لعلاج الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن،
    La Secretaría incluirá un resumen de los resultados y las recomendaciones del Grupo en la adición a la presente nota. UN 16 - وسوف تتولى الأمانة إدراج موجز لاستنتاجات الفريق وتوصياته في الإضافة بهذه المذكرة.
    El 16 de junio, el Comité siguió examinando el informe del Grupo y sus recomendaciones. UN وفي 16 حزيران/يونيه، واصلت اللجنة مناقشة تقرير الفريق وتوصياته.
    El 11 de diciembre de 2008, en consultas oficiosas, el Presidente informó a los miembros del Consejo sobre las principales conclusiones contenidas en el informe y sobre las deliberaciones del Comité sobre el informe del Grupo y sus recomendaciones. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، وفي مشاورات غير رسمية، قدم الرئيس إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقرير ومناقشات اللجنة لتقرير الفريق وتوصياته.
    En este informe se presentan las conclusiones y recomendaciones del equipo. UN ويعرض هذا التقرير نتائج الفريق وتوصياته.
    III. EXAMEN y recomendaciones del Grupo CON RESPECTO A LAS RECLAMACIONES APLAZADAS DE LA CATEGORÍA " C " 16 - 17 8 UN ثالثاً- استعراض الفريق وتوصياته بشأن المطالبات المؤجلة من الفئة " جيم " 16-17 8

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more