No sé. Las películas de hoy son como las palomitas de maíz. | Open Subtitles | لا أعرف , أفلام اليوم مثل الفشار , أتعرفين ؟ |
Tú eres la chica que estaba con esos tipos... echándole palomitas de maíz a Thumper. | Open Subtitles | أنت تلك الفتاة التي إنطلقت مع ثيمبير و هؤلاء البلهاء مع اكياس الفشار |
Tal vez cuando vuelvas puedes comprar unas palomitas de maíz a mi hijo Jeff Junior que esta aquí. | Open Subtitles | هذا رائع , ربما عندما تعود يمكنك شراء بعض الفشار من ابنى جيف الاصغر هنا |
Consigueme unas palomitas y un tampón, por que estoy viendo una comedia romántica. | Open Subtitles | أحضري لي بعد الفشار و سداداة القطن لأني أشاهد كوميديا زومانسية |
¿Qué hay si me voy ahora y les doy mis palomitas y mi soda? | Open Subtitles | ماذا لو غادرت الآن وأعطيتكم يا رفاق كيس الفشار خاصتي وكأس الصودا |
Cuando tomamos decisiones nos lo pasamos como si fuera un cuenco de palomitas. | Open Subtitles | عندما نتخذ القرارات، ونحن تمريرها حول الدائرة مثل وعاء من الفشار. |
Miren de cerca. Son palomitas de maíz. | TED | الان شاهدو حبة الفشار هذه, ساقوم بالشرح |
Hice palomitas de maíz. En realidad, quemé unas, así que hice dos. | TED | قمت بتحظير الفشار. في الواقع، أحرقته المرة الأولى، فأعددته مرة أخرى. |
y la película. Se pueden acomodar, estirar sus piernas, comer palomitas de maíz y solo disfrutar. | TED | يمكنكم الانتشار، ووضع ساقيكم فوق المقاعد، وأكل الفشار والتمتع. |
Si pudiéramos oír estos sonidos, serían como palomitas de maíz saltando. | TED | وإن أستطعنا سماعها سنسمعها مثل فرقعة الفشار |
Los grillos, como dicen algunos, tienen un aroma de palomitas de maíz | TED | أما الصراصير فكما يقول البعض لها نكهة الفشار. |
Yo vigilo por él y usted también lo hará, porque si no acabará vendiendo palomitas en la playa. | Open Subtitles | اننى أراقبه و انت أيضا ستراقبه و ستكون على الشاطئ تبيع الفشار |
Para eso están las palomitas. Para no oír nada. | Open Subtitles | هنا بدأت أعمال الفشار تشتري لنفسك كيسا وتجعله سدادة لآذانك. |
También hice palomitas de maíz. Vimos todas esas cosas intelectuales, sabes. | Open Subtitles | وصنعت الفشار أيضا وشاهدنا برامج ثقافية وتعليمية |
Asi que ¿Por que no vienes conmigo y pillamos palomitas? | Open Subtitles | لكن نحتاج للأريكة لكي نشاهد الفيلم, حسناً؟ لماذا لاتأتي معي لكي نحضر الفشار |
palomitas de maíz derramadas sobre el asiento empapándose de sangre. | Open Subtitles | ونثرت الفشار في المقعد الأمامي الغارق في الدماء .. |
No quiero palomitas, quiero un buen lugar | Open Subtitles | أنا لم أرد الفشار أردت الكثير من الوجبات الخفيفة |
Compré estas palomitas con todas las de la ley. | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً ، اشتريت هذا الفشار بعدل وإنصاف |
Quizás debería volver a casa y traer palomitas porque siempre lo cobran de más. | Open Subtitles | انا اتوقع انه من الافضل لو ارجع للبيتي واحمص بعد الفشار لانها دائما يكون سعرها مرتفع |
Extraño estar solo en casa, con una bolsa de pochoclo y el control remoto en una mano haciendo Zapping. | Open Subtitles | وأنا اشتقت للبقاء وحيداً في المنزل وتناول الفشار وتصفّح القنوات |
¡Y no sufriré otra comida con palomita de Maíz y Mono! | Open Subtitles | وأنا لن أعاني خلال وجبة أخرى مع الفشار والقرد |
y voy a pagar mis pochoclos (pop corn) con el dinero de la escuela. Gracias. | Open Subtitles | لأجل الفشار من نقود الإنفاق، شكراً لكم |
De hecho, tú me debes $5 por el popcorn | Open Subtitles | في الواقع،أنت تدين لـي خمسةُ دولارات من أجـل الفشار |
Ese pedazo de maiz me esta matando, se atasco y no puedo sacarlo | Open Subtitles | هذه نواة الفشار أزعجتني أشعر برغبة إلصاق رأسي بالمايكرويف لأدعها تنفجر |
Y después podrán comer pizza y tomar refresco tras bambalinas. | Open Subtitles | بعد العرض، يمكنك أن تأتي خلف الكواليس من أجل البيتزا و الفشار |