"الفشار" - Translation from Arabic to Spanish

    • palomitas
        
    • pochoclo
        
    • palomita
        
    • pochoclos
        
    • popcorn
        
    • maiz
        
    • refresco
        
    No sé. Las películas de hoy son como las palomitas de maíz. Open Subtitles لا أعرف , أفلام اليوم مثل الفشار , أتعرفين ؟
    Tú eres la chica que estaba con esos tipos... echándole palomitas de maíz a Thumper. Open Subtitles أنت تلك الفتاة التي إنطلقت مع ثيمبير و هؤلاء البلهاء مع اكياس الفشار
    Tal vez cuando vuelvas puedes comprar unas palomitas de maíz a mi hijo Jeff Junior que esta aquí. Open Subtitles هذا رائع , ربما عندما تعود يمكنك شراء بعض الفشار من ابنى جيف الاصغر هنا
    Consigueme unas palomitas y un tampón, por que estoy viendo una comedia romántica. Open Subtitles أحضري لي بعد الفشار و سداداة القطن لأني أشاهد كوميديا زومانسية
    ¿Qué hay si me voy ahora y les doy mis palomitas y mi soda? Open Subtitles ماذا لو غادرت الآن وأعطيتكم يا رفاق كيس الفشار خاصتي وكأس الصودا
    Cuando tomamos decisiones nos lo pasamos como si fuera un cuenco de palomitas. Open Subtitles عندما نتخذ القرارات، ونحن تمريرها حول الدائرة مثل وعاء من الفشار.
    Miren de cerca. Son palomitas de maíz. TED الان شاهدو حبة الفشار هذه, ساقوم بالشرح
    Hice palomitas de maíz. En realidad, quemé unas, así que hice dos. TED قمت بتحظير الفشار. في الواقع، أحرقته المرة الأولى، فأعددته مرة أخرى.
    y la película. Se pueden acomodar, estirar sus piernas, comer palomitas de maíz y solo disfrutar. TED يمكنكم الانتشار، ووضع ساقيكم فوق المقاعد، وأكل الفشار والتمتع.
    Si pudiéramos oír estos sonidos, serían como palomitas de maíz saltando. TED وإن أستطعنا سماعها سنسمعها مثل فرقعة الفشار
    Los grillos, como dicen algunos, tienen un aroma de palomitas de maíz TED أما الصراصير فكما يقول البعض لها نكهة الفشار.
    Yo vigilo por él y usted también lo hará, porque si no acabará vendiendo palomitas en la playa. Open Subtitles اننى أراقبه و انت أيضا ستراقبه و ستكون على الشاطئ تبيع الفشار
    Para eso están las palomitas. Para no oír nada. Open Subtitles هنا بدأت أعمال الفشار تشتري لنفسك كيسا وتجعله سدادة لآذانك.
    También hice palomitas de maíz. Vimos todas esas cosas intelectuales, sabes. Open Subtitles وصنعت الفشار أيضا وشاهدنا برامج ثقافية وتعليمية
    Asi que ¿Por que no vienes conmigo y pillamos palomitas? Open Subtitles لكن نحتاج للأريكة لكي نشاهد الفيلم, حسناً؟ لماذا لاتأتي معي لكي نحضر الفشار
    palomitas de maíz derramadas sobre el asiento empapándose de sangre. Open Subtitles ونثرت الفشار في المقعد الأمامي الغارق في الدماء ..
    No quiero palomitas, quiero un buen lugar Open Subtitles أنا لم أرد الفشار أردت الكثير من الوجبات الخفيفة
    Compré estas palomitas con todas las de la ley. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، اشتريت هذا الفشار بعدل وإنصاف
    Quizás debería volver a casa y traer palomitas porque siempre lo cobran de más. Open Subtitles انا اتوقع انه من الافضل لو ارجع للبيتي واحمص بعد الفشار لانها دائما يكون سعرها مرتفع
    Extraño estar solo en casa, con una bolsa de pochoclo y el control remoto en una mano haciendo Zapping. Open Subtitles وأنا اشتقت للبقاء وحيداً في المنزل وتناول الفشار وتصفّح القنوات
    ¡Y no sufriré otra comida con palomita de Maíz y Mono! Open Subtitles وأنا لن أعاني خلال وجبة أخرى مع الفشار والقرد
    y voy a pagar mis pochoclos (pop corn) con el dinero de la escuela. Gracias. Open Subtitles لأجل الفشار من نقود الإنفاق، شكراً لكم
    De hecho, tú me debes $5 por el popcorn Open Subtitles في الواقع،أنت تدين لـي خمسةُ دولارات من أجـل الفشار
    Ese pedazo de maiz me esta matando, se atasco y no puedo sacarlo Open Subtitles هذه نواة الفشار أزعجتني أشعر برغبة إلصاق رأسي بالمايكرويف لأدعها تنفجر
    Y después podrán comer pizza y tomar refresco tras bambalinas. Open Subtitles بعد العرض، يمكنك أن تأتي خلف الكواليس من أجل البيتزا و الفشار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more