"الفصل الثاني أدناه" - Translation from Arabic to Spanish

    • capítulo II infra
        
    • capítulo II del presente informe
        
    • el capítulo II
        
    • sección II
        
    • capítulo II del presente documento
        
    Algunas de esas pruebas se describen someramente en el capítulo II infra. UN ويرد وصف موجز لبعض هذه الشواهد في الفصل الثاني أدناه.
    Algunas de esas pruebas se describen someramente en el capítulo II infra. UN ويرد وصف موجز لبعض هذه الشواهد في الفصل الثاني أدناه.
    Las actividades en Nueva York son objeto de un informe aparte que figura en el capítulo II infra. UN وترد بصورة منفصلة في الفصل الثاني أدناه المعلومات المتعلقة بالدورات التدريبية المضطلع بها في نيويورك.
    La Comisión ha formulado observaciones detalladas sobre este tema, cuando procedía, en el capítulo II del presente informe. UN وقد أوردت اللجنة تعليقات تفصيلية بشأن هذا الموضوع، في المواضع المناسبة، في الفصل الثاني أدناه.
    La Comisión ha tenido en cuenta esta opinión en sus observaciones y recomendaciones sobre los viajes en varias secciones del capítulo II infra. UN وقد أخذت هذا الرأي في اعتبارها عند وضعها لتعليقاتها وتوصياتها بشأن السفر، في عدد من الأبواب في الفصل الثاني أدناه.
    Las recomendaciones específicas de la Comisión Consultiva sobre las propuestas de establecimiento de nuevos puestos presentadas por el Secretario General figuran en el capítulo II infra. UN وترد في الفصل الثاني أدناه التوصيات المحددة للجنة الاستشارية بشأن مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بالوظائف الجديدة.
    En el capítulo II infra se presentan propuestas para el estudio definitivo. UN وتقدم مقترحات تتعلق بالدراسة الختامية في الفصل الثاني أدناه.
    En el capítulo II infra figura un desglose del monto de 86,2 millones de dólares. UN ويرد في الفصل الثاني أدناه توزيع لمبلغ ٢,٦٨ مليون دولار.
    Las observaciones pertinentes de la Comisión figuran en el capítulo II infra, en las secciones de ingresos 2 y 3. UN وترد ملاحظات اللجنة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثاني أدناه تحت بابي اﻹيرادات ٢ و ٣.
    Las respuestas recibidas figuran en el capítulo II infra. UN وترد نصوص الردود التي تم استلامها في الفصل الثاني أدناه.
    En el capítulo II infra se proporciona información detallada sobre las actividades de adquisición directa. UN وترد في الفصل الثاني أدناه معلومات أكثر تفصيلا عن أنشطة المشتريات المباشرة.
    Sus respuestas figuran en el capítulo II infra. UN وترد ردود هذه الدول في الفصل الثاني أدناه.
    En el capítulo II infra se incluyen las observaciones concretas de la Comisión Consultiva sobre las propuestas de dotación de personal. UN أما التعليقات المحددة للجنة الاستشارية بشأن مقترحات التوظيف فترد في الفصل الثاني أدناه.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva respecto del tratamiento futuro del puesto figuran en la parte IV del capítulo II infra. UN ويمكن الاطلاع على توصيات اللجنة فيما يتعلق بمستقبل التعامل مع هذه الوظيفة في الجزء رابعا من الفصل الثاني أدناه.
    Esas preocupaciones siguen vigentes y se hace referencia a ellas con mayor detalle en el capítulo II infra. UN وما زالت هذه الشواغل قائمة ويشار إليها بمزيد من التفصيل في الفصل الثاني أدناه.
    Las respuestas recibidas se reproducen en el capítulo II infra. UN ويتضمن الفصل الثاني أدناه الردود الواردة في هذا الشأن.
    En el capítulo II del presente informe figuran otras observaciones y recomendaciones sobre los subprogramas sustantivos de la sección 1. UN ويرد المزيد من التعليقات والتوصيات بشأن البرامج الفرعية الفنية في إطار الباب 1 في الفصل الثاني أدناه.
    Las recomendaciones concretas de la Comisión Consultiva acerca de las propuestas del Secretario General figuran en el capítulo II del presente informe. UN وترد التوصيات المحددة للجنة الاستشارية بشأن اقتراحات اﻷمين العام في الفصل الثاني أدناه.
    La Comisión Consultiva ha destacado casos de tal inconsistencia en el capítulo II del presente informe. UN وقد أبرزت اللجنة أمثلة لهذا التناقص في الفصل الثاني أدناه.
    Posteriormente, la Oficina de Asuntos de Desarme recibió respuestas de la Argentina, Australia y Panamá, que se reproducen en la sección II del presente informe. UN وفيما بعد تلقى مكتب شؤون نزع السلاح ردودا من الأرجنتين وأستراليا وبنما، استُنسخت نصوصها في الفصل الثاني أدناه.
    La información sobre la obtención de esos productos figura en el cuadro 1 (que no incluye las secciones del presupuesto que sólo contenían productos no cuantificables) y, en más detalle, en los cuadros sobre la obtención de los productos de cada sección del presupuesto (véase el capítulo II del presente documento). UN ويرد تنفيذ تلك النواتج في الجدول 1 (الذي لا يتضمن أبواب الميزانية التي تقتصر على النواتج التي لا يمكن قياسها كميا)، ويمكن الاطلاع عليه بصورة أكثر تفصيلا في جداول تنفيذ النواتج تحت أبواب الميزانية (انظر الفصل الثاني أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more