"الفعالية الإنمائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • eficacia de las actividades de desarrollo
        
    • promover la eficacia del desarrollo
        
    • de la eficacia del desarrollo
        
    • eficacia de la
        
    • de suministros manipulados
        
    • eficacia para el desarrollo
        
    • para la eficacia del desarrollo
        
    • la eficacia en el desarrollo
        
    • la efectividad del desarrollo
        
    La evaluación era importante para transmitir a los países donantes el mensaje de la eficacia de las actividades de desarrollo. UN فمن المهم أن يحمل التقييم رسالة الفعالية الإنمائية إلى البلدان المانحة.
    Los datos sobre proyectos son un medio indispensable pero en última instancia insuficiente para determinar la eficacia de las actividades de desarrollo de una organización. UN والبيانات على مستوى المشاريع ضرورية لكنها في نهاية المطاف لا تعتبر أساسا كافيا لتحديد الفعالية الإنمائية لمنظمة ما.
    No obstante, la eficacia de las actividades de desarrollo depende de la acción colectiva y coordinada de múltiples agentes, tanto nacionales como externos. UN على أن الفعالية الإنمائية تتوقف على العمل الجماعي والمنسق من جانب مجموعة متعددة من الفاعلين، الوطنيين منهم والخارجيين على السواء.
    73. Los gastos asociados a las actividades de desarrollo incluyeron 940 millones de dólares destinados a actividades de programas y 3 millones de dólares a actividades para promover la eficacia del desarrollo. UN 73 - شملت الأنشطة الإنمائية 940 مليون دولار للأنشطة البرنامجية و 3 ملايين دولار لأنشطة الفعالية الإنمائية.
    El informe del equipo de transición quedaría terminado en los meses venideros, antes de que se presentara un acuerdo sobre los objetivos de gestión en los diferentes sectores, incluidos los objetivos internos y los objetivos de productos externos respecto de la eficacia del desarrollo. UN وسيكتمل تقرير فريق الانتقال في الأشهر المقبلة، ويعقبه اتفاق بشأن أهداف الإدارة في مختلف القطاعات، بما في ذلك الأهداف الداخلية وأهداف النواتج الخارجية في مجال الفعالية الإنمائية.
    El Comité llegó a la conclusión de que en 2001 se había evaluado adecuada y eficientemente la eficacia de la labor de desarrollo realizada por el BAsD. UN وخلصت اللجنة إلى أن تقييم الفعالية الإنمائية لمصرف التنمية الآسيوي قد تم بصورة كافية وبكفاءة في عام 2001.
    DE.24 Porcentaje de envíos urgentes de suministros manipulados por la División de Suministros listos para ser entregados en un máximo de 48 horas tras la aprobación del pedido UN الفعالية الإنمائية - 24 النسبة المئوية للطلبيات التي تتولاها شعبة الإمدادات في إطار الاستجابة السريعة، التي تكون جاهزة للتسليم في غضون 48 ساعة من إصدار أوامر الشراء
    En este contexto, desde la REP10 el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra destacó que la evitación de las cuestiones relativas a los derechos sobre la tierra podría inhibir el regreso de las poblaciones desplazadas y reducir la eficacia para el desarrollo de las actividades relativas a las minas. UN وفي هذا السياق، أبرز مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، منذ الاجتماع العاشر للدول الأطراف، أن من شأن تجنب قضايا حقوق الأرض أن يعيق عودة السكان المشردين ويحد من الفعالية الإنمائية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    Actividades de desarrollo: Actividades relacionadas con " programas " y actividades para la " eficacia del desarrollo " , fundamentales para lograr resultados de desarrollo. UN الأنشطة الإنمائية: الأنشطة المرتبطة بـ ' البرامج` وأنشطة ' الفعالية الإنمائية` اللازمة لتحقيق النتائج الإنمائية.
    Los aspectos relativos a los programas y la eficacia de las actividades de desarrollo representaron el 89% de los gastos totales del UNICEF en 2013. UN وشكلت البرامج وأنشطة الفعالية الإنمائية ما نسبته 89 في المائة من مجموع نفقات اليونيسيف في عام 2013.
    Evaluación de la eficacia de las actividades de desarrollo del PNUD UN ثالثا - تقييم الفعالية الإنمائية لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Se acogió favorablemente la evaluación de la eficacia de las actividades de desarrollo del PNUD que figuraba en el capítulo III del documento DP/2000/34. UN 168 - ورُحب بتقييم الفعالية الإنمائية للبرنامج الإنمائي الوارد في الفصل الثالث من الوثيقة DP/2000/34.
    Se acogió favorablemente la evaluación de la eficacia de las actividades de desarrollo del PNUD que figuraba en el capítulo III del documento DP/2000/34. UN 168 - ورُحب بتقييم الفعالية الإنمائية للبرنامج الإنمائي الوارد في الفصل الثالث من الوثيقة DP/2000/34.
    eficacia de las actividades de desarrollo (tendencias mundiales) UN ألف - الفعالية الإنمائية - الاتجاهات العالمية
    El informe sobre la eficacia de las actividades de desarrollo pone de manifiesto la necesidad de contar con asociaciones mundiales, en particular entre donantes y países en desarrollo, para aumentar la eficacia de dichas actividades. UN ويوضح تقرير الفعالية الإنمائية الحاجة إلى الشراكات العالمية، بين الجهات المانحة والبلدان النامية خاصة، لتعزيز فعالية التنمية.
    Las actividades que el PNUD destina a promover la eficacia del desarrollo, junto con los programas, son fundamentales para lograr los resultados de desarrollo identificados en el plan estratégico. UN 32 - تعتبر أنشطة وبرامج الفعالية الإنمائية التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي، ضرورية لتحقيق النتائج الإنمائية المحددة في الخطة الاستراتيجية.
    El PNUD evaluará los progresos realizados en la aplicación de las tasas de recuperación de los gastos respaldadas por la decisión 2013/9, así como los enfoques para financiar las actividades destinadas a promover la eficacia del desarrollo. UN وسوف يعمل البرنامج الإنمائي على تقييم التقدم المحرز في تنفيذ معدلات استرداد التكاليف المعتمدة في المقرر 2013/9، فضلا عن النهج المتبعة في تمويل أنشطة الفعالية الإنمائية المالية.
    2 Los gastos asociados a las actividades para promover la eficacia del desarrollo, expresados en millones de dólares, fueron de 3 millones (2012: 4 millones). UN (1) بالملايين، سجلت نفقات الفعالية الإنمائية 3 ملايين دولار (مقابل 4 ملايين دولار في عام 2012).
    114. Los gastos totales en concepto de actividades de desarrollo correspondientes a 2013 sumaron 54 millones de dólares, incluidos los gastos relativos a los programas, de 49 millones, y los gastos de promoción de la eficacia del desarrollo, de otros 5 millones. UN 114 - وفي عام 203، بلغ مجموع نفقات الأنشطة الإنمائية 54 مليون دولار، وشمل ذلك نفقات برنامجية قدرها 49 مليون دولار ونفقات على الفعالية الإنمائية قدرها 5 ملايين دولار.
    También se debe mejorar la eficacia de la asistencia para el desarrollo, aumentando la transparencia, reforzando la alianza mundial para el desarrollo y fomentando una mayor apropiación por los países de las estrategias nacionales de desarrollo. UN ولا بد أيضاً من تحسين الفعالية الإنمائية للمساعدة عن طريق زيادة الشفافية والارتقاء بمستوى الشراكة العالمية من أجل التنمية وتعزيز قدرة البلدان على تولي زمام الأمور فيما يتعلق باستراتيجيات التنمية الوطنية.
    DE.23 Porcentaje de envíos urgentes de suministros manipulados por la División de Suministros listos para ser entregados en un máximo de 48 horas tras la aprobación del pedido UN الفعالية الإنمائية - 23 النسبة المئوية للطلبيات التي تتولاها شعبة الإمدادات في إطار الاستجابة السريعة، التي تكون جاهزة للتسليم في غضون 48 ساعة من إصدار أوامر الشراء
    En este contexto, desde la REP10 el CIDHG destacó que la evitación de las cuestiones relativas a los derechos sobre la tierra podría inhibir el regreso de las poblaciones desplazadas y reducir la eficacia para el desarrollo de las actividades relativas a las minas. UN وفي هذا السياق، أبرز مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، منذ الاجتماع العاشر للدول الأطراف، أن من شأن تجنب قضايا حقوق الأرض أن يعيق عودة السكان المشردين ويحد من الفعالية الإنمائية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    Actividades para la eficacia del desarrollo: Actividades de carácter normativo-consultivo, técnico y de ejecución que son necesarias para alcanzar los objetivos de los programas y los proyectos en las esferas prioritarias del PNUD. UN أنشطة الفعالية الإنمائية: الأنشطة ذات الطابع الاستشاري في مجال السياسات أو التقني أو التنفيذي اللازمة لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في مجالات تركيز البرنامج الإنمائي.
    Este será un paso importante para la promoción de la eficacia en el desarrollo. UN ومن شأن ذلك أن يشكل خطوة هامة على طريق الفعالية الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more