"الفعالية التنظيمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la eficacia organizativa
        
    • la eficacia de la organización
        
    • de la eficacia institucional
        
    • Eficacia Organizacional
        
    • de eficacia institucional
        
    • la eficacia en materia de organización
        
    • la eficiencia institucional
        
    • la eficacia de las organizaciones
        
    • su eficacia
        
    • efectividad institucional
        
    • la eficacia orgánica
        
    Examen de la eficacia organizativa del PNUMA UN استعراض الفعالية التنظيمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    II. Marco para la eficacia organizativa y la gestión orientada a la obtención de resultados UN الثاني - إطار من أجل الفعالية التنظيمية والإدارة الساعية إلى تحقيق النتائج
    Los estudios de viabilidad destacaron la importancia de promover un ambiente de excelencia y mejorar la gestión de recursos humanos con el fin de aumentar la eficacia de la organización. UN وأكدت دراسات الجدوى أهمية تعزيز مناخ التميز وتحسين إدارة الموارد البشرية من أجل زيادة الفعالية التنظيمية.
    No obstante, la medición de la eficacia institucional podría muy bien servir como parámetro para la rendición de cuentas y convertirse en el elemento central de un sistema de gestión y evaluación del rendimiento. UN على أن مقاييس الفعالية التنظيمية يمكن أن تتخذ على نحو معقول كمعيار للمساءلة وأن تصبح العنصر المركزي لتقييم الأداء ونظام الإدارة.
    Departamento encargado: Centro de Servicios Mundiales y Centro de Eficacia Organizacional UN الإدارة المسؤولة: مركز الخدمات العالمية ومركز الفعالية التنظيمية
    En el capítulo 2 se realiza un seguimiento de los progresos conseguidos respecto de los objetivos señalados en la matriz de eficacia institucional del UNIFEM. UN 6 - أما الفصل الثاني، فيعرض التقدم المحرز وفقا للأهداف التي أبرزتها مصفوفة الفعالية التنظيمية للصندوق.
    Con el fin de aumentar la eficacia en materia de organización y productividad, en enero de 2011 se inició una revisión y reestructuración de la organización, la cual se encuentra en su fase final. UN 27 - وبغية زيادة الفعالية التنظيمية والإنتاجية، انطلقت عملية استعراض وإعادة هيكلة تنظيميين لموئل الأمم المتحدة في كانون الثاني/يناير 2011، وهي على وشك الاكتمال.
    Marco para la eficacia organizativa y la gestión orientada a la obtención de resultados UN المرفق الثاني - إطار من أجل الفعالية التنظيمية والإدارة الساعية إلى تحقيق النتائج
    En concreto, la sede está compuesta actualmente por la Oficina Ejecutiva, el Centro de Controles Institucionales, el Centro de Servicio Global y el Centro para la eficacia organizativa. UN وعلى وجه التحديد، أصبح الهيكل التنظيمي للمقر يضم الآن المكتب التنفيذي ومركز الضوابط المؤسسية ومركز الخدمات العالمية ومركز الفعالية التنظيمية.
    El Centro para la eficacia organizativa apoya y gestiona el desarrollo y la mejora de los procesos institucionales internos y la aplicación de las políticas que constituyen el eje de la infraestructura de la UNOPS. UN أما مركز الفعالية التنظيمية فهو يتولى دعم وإدارة تطوير العمليات التجارية الداخلية وتحسينها وتنفيذ السياسات التي تشكل العمود الفقري للهيكل التنظيمي للمكتب.
    El fortalecimiento de la gestión orientada hacia la obtención de resultados y la eficacia de la organización también siguieron teniendo gran prioridad en 2002. UN وظل تعزيز الإدارة القائمة على تحقيق النتائج وتحقيق الفعالية التنظيمية على رأس قائمة الأولويات في عام 2002.
    En el marco de financiación multianual también se esbozan los planes del UNFPA para aumentar y supervisar la eficacia de la organización. UN ويحدد الإطار التمويلي أيضا خطط صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل زيادة ورصد الفعالية التنظيمية.
    La aplicación del marco de financiación multianual confirmó su papel fundamental como instrumento de gestión y planificación estratégica para aumentar la eficacia de la organización. UN 8 - وأكد تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات الدور الرئيسي الذي يلعبه كأداة للتخطيط والإدارة الاستراتيجيين من أجل زيادة الفعالية التنظيمية.
    Mejoramiento de la eficacia institucional UN العمل نحو تحقيق الفعالية التنظيمية
    III. Mejoramiento de la eficacia institucional UN ثالثا - العمل نحو تحقيق الفعالية التنظيمية
    Un resultado importante de la aplicación del primer marco de financiación multianual (2000-2003) ha sido el mejoramiento de la eficacia institucional. UN 114 - وتعد زيادة الفعالية التنظيمية نتيجة هامة لتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات الأول للفترة 2000-2003.
    Centro de Servicios Mundiales y Centro de Eficacia Organizacional UN الإدارتان المسؤولتان: مركز الخدمات العالمية ومركز الفعالية التنظيمية
    En concreto, la sede está compuesta actualmente por la Oficina Ejecutiva, el Centro de Controles Institucionales, el Centro de Servicios Mundiales y el Centro de Eficacia Organizacional. UN وعلى وجه التحديد، أصبحت البنية الأساسية للمقر الآن تتكون من المكتب التنفيذي، ومركز الضوابط المؤسسية، ومركز الخدمات العالمية، ومركز الفعالية التنظيمية.
    El Centro de Eficacia Organizacional apoya y gestiona el desarrollo y la mejora de los procesos institucionales internos y la aplicación de las políticas que constituyen la columna vertebral de la UNOPS. UN أما مركز الفعالية التنظيمية فيتولى دعم وإدارة تطوير العمليات التجارية الداخلية وتحسينها وتنفيذ السياسات التي تشكل العمود الفقري للبنية الأساسية للمكتب.
    En el capítulo III se hace un seguimiento de los progresos logrados respecto de los objetivos señalados en la matriz de eficacia institucional del UNIFEM. UN 9 - ويتتبع الفصل الثالث مسار التقدم المحرز وفقا للأهداف التي سُلط الضوء عليها في مصفوفة الفعالية التنظيمية للصندوق.
    Basándose en la evaluación de la capacidad sobre el terreno, ONU-Mujeres tiene previsto poner en marcha una iniciativa destinada a promover la eficiencia institucional, en el marco de la cual se examinarán los recursos humanos y la consolidación de los recursos a fin de mejorar los procesos institucionales y operacionales. UN 12 - واستنادا إلى تقييم قوام الملاك الوظيفي الميداني، تعتزم هيئة الأمم المتحدة للمرأة إطلاق مبادرة لضمان الفعالية التنظيمية يجري في سياقها استعراض الموارد البشرية وتجميع الموارد بهدف تحسين سير العمل والعمليات التنفيذية.
    Se recordó que cuando la Comisión examinó el tema en 1993Ibíd., cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 30 (A/48/30), párrs. 154 a 174. , se había dicho que los incentivos no debían concederse para adquirir conocimientos abstractos o teóricos, sino para el uso y la aplicación prácticos de los idiomas a fin de aumentar la eficacia de las organizaciones. UN أشير إلى أنه عند مناقشة هذا الموضوع في عام ١٩٩٣)١٧( كان من رأى اللجنة أنه لا ينبغي توفير الحوافز من أجل اكتساب معرفة مجردة أو نظرية، ولكن من أجل استخدام وتطبيق اللغات عمليا لصالح تحسين الفعالية التنظيمية.
    El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) dijo que la gestión de la actuación profesional debía ubicarse en el contexto más amplio del proceso en que estaban empeñadas todas las organizaciones por reformar sus estructuras y realzar su eficacia institucional. UN ١٨١ - وقال ممثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إنه يجب وضع إدارة اﻷداء في السياق اﻷوسع نطاقا المتمثل في الدافع الى تحسين الفعالية التنظيمية وعملية اﻹصلاح التي تضطلع بها جميع المنظمات.
    En las evaluaciones por temas se abordarán diversas cuestiones intersectoriales y la efectividad institucional del UNICEF. UN وستتناول التقييمات المواضيعية مجموعة متنوعة من المواضيع الشاملة، لعدة قطاعات فضلا عن الفعالية التنظيمية لليونيسيف.
    Las delegaciones destacaron las importantes inversiones realizadas por el Fondo para mejorar la eficacia orgánica y reforzar las funciones relacionadas con la gestión y la rendición de cuentas. UN 8 - ولاحظت الوفود الاستثمارات الهامة للصندوق في تحسين الفعالية التنظيمية وتعزيز الإدارة والمساءلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more