"الفعالية من حيث التكاليف" - Translation from Arabic to Spanish

    • la eficacia en función de los costos
        
    • eficaz en función de los costos
        
    • la relación costo-eficacia
        
    • eficacia en función del costo
        
    • la eficacia en relación con el costo
        
    • mayor eficacia en función de los costos
        
    Sin embargo, otras delegaciones subrayaron la importancia de tener en cuenta la eficacia en función de los costos al considerar el fortalecimiento de la capacidad de reunión de información de la Organización. UN بيد أن وفودا أخرى شددت على أهمية الفعالية من حيث التكاليف عند النظر في تعزيز قدرة المنظمة على جمع المعلومات.
    En los pequeños Estados insulares en desarrollo, en aras de la eficacia en función de los costos y de la coordinación intrasectorial e intersectorial, sería necesario centralizar todas las funciones normativas en una institución única. UN وفي الدول النامية الجزرية الصغيرة، ستشير الفعالية من حيث التكاليف والحاجة إلى التنسيق المشترك بين القطاعات والتنسيق فيما بين القطاعات إلى الحاجة إلى تركيز جميع الوظائف التنظيمية في مؤسسة وحيدة.
    La racionalización de las funciones del Consejo y los intentos por lograr la eficacia en función de los costos no deberían llevarse a cabo a expensas de entidades importantes. UN ولا ينبغي أن يتم تبسيط مهام المجلس والسعي إلى الفعالية من حيث التكاليف على حساب اﻷجهزة الهامة.
    de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    La delegación se preguntó cuán eficaz en función de los costos era el sistema de remisión de pacientes para la atención de la salud materna. UN وتساءل الوفد عن مدى الفعالية من حيث التكاليف لنظام اﻹحالة المتعلق بصحة اﻷم.
    Las publicaciones de las Naciones Unidas: mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Las publicaciones de las Naciones Unidas: mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Publicaciones de las Naciones Unidas: Mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN منشورات الأمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Algunos países expresaron su preferencia por la eficacia ambiental más que por la eficacia en función de los costos, y viceversa. UN فعلى سبيل المثال، صرَّحت بعض البلدان أنها تفضل الفعالية البيئية على الفعالية من حيث التكاليف وبالعكس.
    La aplicación de la nueva escala de raciones de las Naciones Unidas mejorará la eficacia en función de los costos de la Misión. UN سيوفر تنفيذ سياسة جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة الجديد الفعالية من حيث التكاليف المطلوبة للبعثة.
    A ese respecto, se hizo hincapié en la eficacia en función de los costos y la solidez de la gestión financiera. UN وفي ذلك الصدد، جرى التأكيد على الفعالية من حيث التكاليف والإدارة المالية الجيدة.
    A ese respecto, se hizo hincapié en la eficacia en función de los costos y la solidez de la gestión financiera. UN وفي ذلك الصدد، جرى التأكيد على الفعالية من حيث التكاليف والإدارة المالية الجيدة.
    También atiende a la necesidad de aumentar la eficacia en función de los costos y de eliminar la duplicación en la prestación de servicios de cooperación técnica por las Naciones Unidas. UN كما أنه يستجيب للحاجة الى زيادة الفعالية من حيث التكاليف والقضاء على الازدواجية في تقديم خدمات التعاون التقني من قبل اﻷمم المتحدة.
    En todo el sistema se está haciendo lo posible por aumentar la eficacia en función de los costos, mejorar la eficiencia administrativa, fortalecer la rendición de cuentas y eliminar la duplicación y el despilfarro. UN ويُبذل حاليا في كافة أنحاء المنظومة جهد متجدد لزيادة الفعالية من حيث التكاليف وتحسين الكفاءة اﻹدارية وتعزيز المساءلة والقضاء على الازدواجية والتبذير.
    Esos bienes se han clasificado en cuatro grupos, según se indica en el anexo del presente informe de conformidad con los principios enunciados en el párrafo 3 supra y teniendo en cuenta la eficacia en función de los costos de su retirada de la zona de la Misión. UN وقد صُنفت هذه اﻷصول إلى أربع مجموعات على النحو الوارد في مرفق هذا التقرير، وفقا للمبادئ المبينة في الفقرة ٣ أعلاه ومع مراعاة الفعالية من حيث التكاليف في سحبها من منطقة البعثة.
    6. Informes de la Dependencia Común de Inspección: publicaciones de las Naciones Unidas: mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos. UN ٦ - تقارير وحدة التفتيش المشتركة: منشورات اﻷمم المتحدة: تعزيز الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre las publicaciones de las Naciones Unidas y el mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN مذكرة مــن اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    6. Informes de la Dependencia Común de Inspección: publicaciones de las Naciones Unidas: mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos. UN ٦ - تقارير وحدة التفتيش المشتركة. منشورات اﻷمم المتحدة: تعزيز الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية.
    La delegación se preguntó cuán eficaz en función de los costos era el sistema de remisión de pacientes para la atención de la salud materna. UN وتساءل الوفد عن مدى الفعالية من حيث التكاليف لنظام اﻹحالة المتعلق بصحة اﻷم.
    Un tipo de cooperación regional que abarcara la propiedad, el manejo y el mantenimiento conjuntos de los medios de transporte - buques y aeronaves de tamaño apropiado - reduciría la carga financiera de cada país y mejoraría la relación costo-eficacia. UN وسوف يؤدي التعاون الاقليمي، من خلال الاشتراك في ملكية وسائل النقل - السفن والطائرات ذات الحجم المناسب - وفي تشغيلها وصيانتها، الى تخفيض العبء المالي الذي يتحمله كل بلد ويحقق الفعالية من حيث التكاليف.
    Destacando el papel determinante que cumplen la formación y la divulgación, las delegaciones exhortaron a que se aumentaran las actividades en esas esferas, en particular la formación presencial y diversas opciones tecnológicas, como el aprendizaje electrónico, en aras de la eficacia en función del costo. UN 99 - وفي سياق التأكيد على الدور الحاسم للتدريب والتوعية، حثت الوفود على زيادة الأنشطة في تلك المجالات، بما في ذلك التدريب وجها لوجه وباستخدام مختلف الخيارات التكنولوجية، مثل التعلم عن طريق الإنترنت، وذلك لزيادة الفعالية من حيث التكاليف.
    La administración de la misión coordinará muy de cerca sus actividades con el equipo de las Naciones Unidas en el país a fin de aumentar la eficiencia de las operaciones en general y la eficacia en relación con el costo. UN وستتولى إدارة البعثة تنسيق أنشطتها تنسيقا وثيقا مع فريق الأمم المتحدة القطري لتعزيز كفاءة العمليات بوجه عام وزيادة الفعالية من حيث التكاليف.
    El PMA actualmente está diseñando un módulo de logística que permita una mayor integración de los sistemas y mayor eficacia en función de los costos. UN ويعكف برنامج الأغذية العالمي حالياً على تصميم وحدته البرمجية الخاصة باللوجستيات ضمن نظام التخطيط من أجل تعزيز تكامل النظم وتحقيق الفعالية من حيث التكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more