| Promover la aplicación efectiva de los instrumentos jurídicos internacionales en la esfera del medio ambiente, a fin de alcanzar sus objetivos. | UN | الترويج للتنفيذ الفعال للصكوك القانونية الدولية في ميدان البيئة، من أجل تحقيق مقاصد هذه الصكوك. |
| Convención 25 - 26 7 B. Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos, incluidas las obligaciones en materia de | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك التزامات تقديم التقارير بموجب الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان |
| B. Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos, incluidas las obligaciones en materia de presentación de | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان بما في ذلك التزامات اﻹبلاغ بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان |
| Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos, incluidas las obligaciones en materia de | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، |
| La preocupación principal es la necesidad de trabajar para lograr la aplicación eficaz de los instrumentos y las normas internacionales de derechos humanos. | UN | ويتمثل شاغلها الأول في الحاجة إلى العمل صوب التنفيذ الفعال للصكوك والمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
| Informe del Secretario General sobre la aplicación efectiva de los instrumentos | UN | تقرير الأمين العام عن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقـة |
| Informe del Secretario General sobre la aplicación efectiva de los instrumentos | UN | تقرير الأمين العام عن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة |
| Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos, incluidas las obligaciones en materia de presentación de informes de conformidad con los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك التزامات تقديم التقارير بمقتضى تلك الصكوك |
| Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales relativos al terrorismo a los que Siria se ha adherido | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بمنع الإرهاب وقمعه التي انضمت إليها سورية |
| Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
| Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales: proyecto de resolución | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان: مشروع قرار |
| Informe del Secretario General sobre la aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | تقرير الأمين العام عن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
| Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
| Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
| Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
| Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
| Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
| Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
| Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
| Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
| Éstos, al proporcionar esas directrices, desean subrayar su función de apoyo en el fomento de la aplicación nacional eficaz de los instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | وتود هيئات المعاهدات، أن تؤكد، بتقديمها هذه المبادئ التوجيهية، دورها الداعم في رعاية التنفيذ الفعال للصكوك الدولية لحقوق الإنسان على المستوى الوطني. |
| - subrayar la necesidad, a nivel internacional, de aplicar efectivamente los instrumentos internacionales relativos a la venta de niños, la pornografía y la prostitución infantiles; | UN | - وأن يشدد على الحاجة، على المستوى الدولي، إلى التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة ببيع اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ودعارة اﻷطفال؛ |
| d) Aplicar de manera efectiva los instrumentos jurídicos bilaterales, regionales e internacionales y fortalecer la integración regional; | UN | (د) التنفيذ الفعال للصكوك القانونية الثنائية والإقليمية والدولية وتعزيز التكامل الإقليمي؛ |