"الفقرة الفرعية الجديدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuevo apartado
        
    • el nuevo inciso
        
    • nuevo subpárrafo
        
    Por dichas razones, la Comisión decidió que no era necesario un nuevo apartado, pero que el asunto podría ser tratado en el comentario. UN ولهذه الأسباب، قرّرت اللجنة أن الفقرة الفرعية الجديدة غير ضرورية، ولكن قد يكون من المفيد مناقشة هذه المسألة في التعليق.
    Por dichas razones, la Comisión decidió que no era necesario un nuevo apartado, pero que el asunto podría ser tratado en el comentario. UN ولهذه الأسباب، قرّرت اللجنة أن الفقرة الفرعية الجديدة غير ضرورية، ولكن قد يكون من المفيد مناقشة هذه المسألة في التعليق.
    Por otra parte, la formulación del nuevo apartado no encaja bien con el resto del párrafo. UN وأردف أن صياغة الفقرة الفرعية الجديدة غير مؤتلفة مع بقية الفقرة.
    En consecuencia, el Comité Mixto decidió recomendar que se añadiese el nuevo inciso siguiente al artículo 54: UN ولذلك، قرر المجلس أن يوصي بإضافة الفقرة الفرعية الجديدة التالية الى المادة ٥٤:
    Insértese el nuevo inciso siguiente antes del último inciso: UN تدرج الفقرة الفرعية الجديدة التالية قبل الفقرة الفرعية الأخيرة:
    Tras el apartado iv), añádase el nuevo apartado siguiente: UN بعد الفقرة الفرعية `4 ' ، تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية:
    Tras el apartado iv), añádase el nuevo apartado siguiente: UN بعد الفقرة الفرعية `4 ' ، تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية:
    El Presidente pidió a ese representante que facilitara por escrito el nuevo apartado propuesto a la Secretaría. UN وطلب الرئيس من الممثل تقديم الفقرة الفرعية الجديدة المقترحة كتابة إلى الأمانة.
    La oradora estima que el nuevo apartado tendría en cuenta la situación descrita por la delegación de los Estados Unidos. UN وسلمت بأن الفقرة الفرعية الجديدة ستتناول أيضاً الحالة التي وصفها وفد الولايات المتحدة.
    Este nuevo apartado incluye únicamente los medios más conocidos y actualmente utilizados y no es exhaustivo. UN ولا تورد هذه الفقرة الفرعية الجديدة إلا أوجه الاستخدام المعروفة أكثر والجارية حاليا وهي غير شاملة.
    - insertando asimismo un nuevo apartado f) en el artículo 50 2) que dijera: UN - إضافة الفقرة الفرعية الجديدة التالية (و) إلى مشروع المادة 50 (2):
    El Relator Especial desea proponer el nuevo apartado siguiente en relación con la definición de " utilización " , que aparece en todo el proyecto de artículos: UN 17 - ويود المقرر الخاص اقتراح الفقرة الفرعية الجديدة التالية المتعلقة بتعريف كلمة ' ' الانتفاع`` التي ترد كثيرا في نص مشاريع المواد.
    2. El nuevo apartado siguiente reemplazará al apartado 2 del artículo 7 de la legislación principal: UN 2- تحل الفقرة الفرعية الجديدة التالية محل الفقرة الفرعية 2 من المادة 7 من القانون الأساسي:
    14. En respuesta a la sugerencia del Sr. Zakhia, dice que el nuevo apartado separado relativo a la " discriminación " podría referirse también a cualquier otra dificultad con que tropiece el Estado Parte en la aplicación del Pacto. UN 14- وقال رداً على اقترح السيد زاخيا، إن الفقرة الفرعية الجديدة المنفصلة بشأن " التمييز " قد تشير أيضاً إلى أي صعوبات أخرى ربما تصادفها الدولة الطرف لدى تنفيذها للعهد.
    Las enmiendas propuestas a la recomendación 29, en particular el nuevo apartado c), contribuirán a aumentar la transparencia del proceso de adjudicación de contratos. UN وأوضح أن التعديلات المقترحة للتوصية 29، وبخاصة إضافة الفقرة الفرعية الجديدة (ج)، سيوفر قدراً أكبر من الشفافية في إرساء العقود.
    5. Añádase el nuevo inciso siguiente al final del párrafo 1 UN ٥ - تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية في نهاية الفقرة ١:
    14. Tras el tercer inciso, intercálese el nuevo inciso siguiente UN ١٤ - الفقرة ٩ تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية بعد الفقرة الفرعية الثالثة:
    c) Agregó el nuevo inciso f) siguiente al párrafo 1 de la parte dispositiva: UN )ج( بإضافة الفقرة الفرعية الجديدة )و( التالية الى الفقرة ١ من المنطوق:
    Insértese el nuevo inciso k) siguiente y modifíquese la designación de los incisos restantes en consecuencia: UN تدرج الفقرة الفرعية الجديدة )ك( التالية ويعاد ترقيم باقي الفقرات تبعا لذلك:
    Añádase el nuevo inciso d) siguiente: UN تضاف الفقرة الفرعية الجديدة )د( كما يلي:
    Añádase el nuevo inciso d) siguiente: UN تضاف الفقرة الفرعية الجديدة )د( كما يلي:
    En el párrafo 19, deberá introducirse un nuevo subpárrafo j): " A/CONF.192/PC/29: Propuesta de 17 de enero de 2001 presentada por el Japón con respecto a la Declaración Política de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos " . UN وتحت الفقرة 19، ينبغي إضافة الفقرة الفرعية الجديدة (ي) التالية: " A/CONF.192/PC/29: اقتراح مقدم من اليابان بشأن الاعلان السياسي لمؤتمر الأمم المتحدة، مؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2001 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more