Por dichas razones, la Comisión decidió que no era necesario un nuevo apartado, pero que el asunto podría ser tratado en el comentario. | UN | ولهذه الأسباب، قرّرت اللجنة أن الفقرة الفرعية الجديدة غير ضرورية، ولكن قد يكون من المفيد مناقشة هذه المسألة في التعليق. |
Por dichas razones, la Comisión decidió que no era necesario un nuevo apartado, pero que el asunto podría ser tratado en el comentario. | UN | ولهذه الأسباب، قرّرت اللجنة أن الفقرة الفرعية الجديدة غير ضرورية، ولكن قد يكون من المفيد مناقشة هذه المسألة في التعليق. |
Por otra parte, la formulación del nuevo apartado no encaja bien con el resto del párrafo. | UN | وأردف أن صياغة الفقرة الفرعية الجديدة غير مؤتلفة مع بقية الفقرة. |
En consecuencia, el Comité Mixto decidió recomendar que se añadiese el nuevo inciso siguiente al artículo 54: | UN | ولذلك، قرر المجلس أن يوصي بإضافة الفقرة الفرعية الجديدة التالية الى المادة ٥٤: |
Insértese el nuevo inciso siguiente antes del último inciso: | UN | تدرج الفقرة الفرعية الجديدة التالية قبل الفقرة الفرعية الأخيرة: |
Tras el apartado iv), añádase el nuevo apartado siguiente: | UN | بعد الفقرة الفرعية `4 ' ، تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية: |
Tras el apartado iv), añádase el nuevo apartado siguiente: | UN | بعد الفقرة الفرعية `4 ' ، تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية: |
El Presidente pidió a ese representante que facilitara por escrito el nuevo apartado propuesto a la Secretaría. | UN | وطلب الرئيس من الممثل تقديم الفقرة الفرعية الجديدة المقترحة كتابة إلى الأمانة. |
La oradora estima que el nuevo apartado tendría en cuenta la situación descrita por la delegación de los Estados Unidos. | UN | وسلمت بأن الفقرة الفرعية الجديدة ستتناول أيضاً الحالة التي وصفها وفد الولايات المتحدة. |
Este nuevo apartado incluye únicamente los medios más conocidos y actualmente utilizados y no es exhaustivo. | UN | ولا تورد هذه الفقرة الفرعية الجديدة إلا أوجه الاستخدام المعروفة أكثر والجارية حاليا وهي غير شاملة. |
- insertando asimismo un nuevo apartado f) en el artículo 50 2) que dijera: | UN | - إضافة الفقرة الفرعية الجديدة التالية (و) إلى مشروع المادة 50 (2): |
El Relator Especial desea proponer el nuevo apartado siguiente en relación con la definición de " utilización " , que aparece en todo el proyecto de artículos: | UN | 17 - ويود المقرر الخاص اقتراح الفقرة الفرعية الجديدة التالية المتعلقة بتعريف كلمة ' ' الانتفاع`` التي ترد كثيرا في نص مشاريع المواد. |
2. El nuevo apartado siguiente reemplazará al apartado 2 del artículo 7 de la legislación principal: | UN | 2- تحل الفقرة الفرعية الجديدة التالية محل الفقرة الفرعية 2 من المادة 7 من القانون الأساسي: |
14. En respuesta a la sugerencia del Sr. Zakhia, dice que el nuevo apartado separado relativo a la " discriminación " podría referirse también a cualquier otra dificultad con que tropiece el Estado Parte en la aplicación del Pacto. | UN | 14- وقال رداً على اقترح السيد زاخيا، إن الفقرة الفرعية الجديدة المنفصلة بشأن " التمييز " قد تشير أيضاً إلى أي صعوبات أخرى ربما تصادفها الدولة الطرف لدى تنفيذها للعهد. |
Las enmiendas propuestas a la recomendación 29, en particular el nuevo apartado c), contribuirán a aumentar la transparencia del proceso de adjudicación de contratos. | UN | وأوضح أن التعديلات المقترحة للتوصية 29، وبخاصة إضافة الفقرة الفرعية الجديدة (ج)، سيوفر قدراً أكبر من الشفافية في إرساء العقود. |
5. Añádase el nuevo inciso siguiente al final del párrafo 1 | UN | ٥ - تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية في نهاية الفقرة ١: |
14. Tras el tercer inciso, intercálese el nuevo inciso siguiente | UN | ١٤ - الفقرة ٩ تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية بعد الفقرة الفرعية الثالثة: |
c) Agregó el nuevo inciso f) siguiente al párrafo 1 de la parte dispositiva: | UN | )ج( بإضافة الفقرة الفرعية الجديدة )و( التالية الى الفقرة ١ من المنطوق: |
Insértese el nuevo inciso k) siguiente y modifíquese la designación de los incisos restantes en consecuencia: | UN | تدرج الفقرة الفرعية الجديدة )ك( التالية ويعاد ترقيم باقي الفقرات تبعا لذلك: |
Añádase el nuevo inciso d) siguiente: | UN | تضاف الفقرة الفرعية الجديدة )د( كما يلي: |
Añádase el nuevo inciso d) siguiente: | UN | تضاف الفقرة الفرعية الجديدة )د( كما يلي: |
En el párrafo 19, deberá introducirse un nuevo subpárrafo j): " A/CONF.192/PC/29: Propuesta de 17 de enero de 2001 presentada por el Japón con respecto a la Declaración Política de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos " . | UN | وتحت الفقرة 19، ينبغي إضافة الفقرة الفرعية الجديدة (ي) التالية: " A/CONF.192/PC/29: اقتراح مقدم من اليابان بشأن الاعلان السياسي لمؤتمر الأمم المتحدة، مؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2001 " . |