"الفكرة هي" - Translation from Arabic to Spanish

    • La idea es
        
    • El punto es
        
    • idea era
        
    • la cosa es
        
    • La cuestión es
        
    • El caso es
        
    • El asunto es
        
    • tema es
        
    • punto es que
        
    • La intención es
        
    • una idea es
        
    La idea es que tomarán este libro, si así lo quieren, y cobrará vida. TED الفكرة هي انك ستأخذ هذا الكتاب، اذا شئتم ، والكتاب سيصبح حياً.
    Así que La idea es que usted entre en una especie de luz mágica TED لذا فإن الفكرة هي التي تقوم خطوة إلى نوع من ضوء السحر.
    No queremos que se involucren las autoridades locales La idea es mantener este desastre encubierto Open Subtitles لا نريد تعقيدات إلتزام الأوامر الرسمية الفكرة هي كنس هذه الفوضى تحت البِساط
    Pero El punto es, que puedo responder a la gente muy rápido, diciendo una palabra y escribiendo al instante algo mas largo. TED ولكن الفكرة هي أني أستطيع الرد على الناس بسرعة بمجرد لفظ كلمة قصيرة و هو يكتب نص أطول بكثير.
    La idea era usar un lenguaje paralelo para el párrafo 1 en la propuesta principal y en la otra variante. UN قال إن الفكرة هي استخدام صياغة متوازية في الفقرة 1 من كلٍ من الاقتراح الرئيسي والاقتراح البديل.
    La idea es que los soldados pueden distinguir entre los amigos y enemigos. Open Subtitles الفكرة هي تسمح للجنود في الميدان للتميز الفوري بين الصديق والعدو.
    Entonces, La idea es que puedes tener un superpoder, pero tiene una desventaja. Open Subtitles الفكرة هي أنه يمكنك الحصول على قوة خارقة لكن فيها عيب
    Por consiguiente, La idea es establecer una relación entre abundancia crustal y recursos utilizando un modelo de abundancia crustal. UN ومن ثم فإن الفكرة هي إقامة علاقة بين درجة الوفرة في القشرة اﻷرضية والموارد باستخدام نموذج للوفرة في القشرة اﻷرضية.
    No se pueden ofrecer muchos aportes nuevos, especialmente si La idea es concluir la consideración de este tema después de varias prórrogas. UN ولا يمكن تقديم شيء جديد يذكر، لاسيما اذا كانت الفكرة هي الانتهاء من النظر في هذا البند بعد عدة تمديدات.
    La idea es tratar de cambiar las concepciones dominantes acerca de los trabajadores mayores para que se aprecie mejor su contribución. UN وكانت الفكرة هي تغيير المفاهيم السائدة فيما يتعلق بالعاملين كبار السن وتقدير إسهامهم بقدر أكبر.
    La idea es que la segunda frase constituye un principio general y la primera una excepción al mismo. UN وكانت الفكرة هي أن الجملة الثانية تشكل مبدأ عاما والجملة الأولى تشكل استثناء منه.
    La idea es no depender de estos asociados, sino buscar su ayuda para sentar las bases de una economía moderna con una base de manufactura ligera. UN وقالت إن الفكرة هي ليست الاعتماد على الشركاء وإنما التماس مساعدتهم في وضع الأسس اللازمة لاقتصاد حديث يشتمل على قاعدة للصناعات الخفيفة.
    La idea es eliminar los procesos penales mediante la resolución de los conflictos a través de la mediación antes de que lleguen a los tribunales. UN وكانت الفكرة هي القضاء على إجراءات المحاكم بحل المنازعات عن طريق الوساطة قبل إحالتها إلى المحاكم.
    Sin embargo, en el mediano plazo, La idea es tener una moneda física regional. UN ولكن على المدى المتوسط، فإن الفكرة هي أن تكون هناك عملة إقليمية ورقية.
    Soy consciente de que esto puede ir muy mal, pero El punto es que mi hijo quiere conocerme. Open Subtitles أدرك ان هذا الأمر قد يجري بطريقة سيئة لكن الفكرة هي إبني يريد أن يلتقيني
    Pero El punto es que será un reajuste en gran escala. TED لكن الفكرة هي أنها ستصبح إعادة ضبط هائلة.
    El punto es, esto va a ser muy, muy intensivo en el lado de la programación. TED الفكرة هي أن هذا سيصبح غاية في الكثافة على جانب البرمجة.
    La idea era dominar la tierra de nadie, para decir al enemigo: "No es tierra de nadie, es nuestra." Open Subtitles كانت الفكرة هي السيطرة على المنطقة العازلة للقول للعدو بانها ليس منطقة عازلة، بل منطقتنا نحن
    la cosa es que, acaban de enviarnos los letreros, y odio que la gente se quede hasta tarde un viernes a la noche para colgarlos. Open Subtitles والعلوم الطبية كانت كل الغضب. الفكرة هي, لقد ارسلت لنا فقط شحنة من علامات الان, وأنا أكره أن إبقاء الناس متأخرين
    -¿La cuestión es...irá hasta el final? Open Subtitles الفكرة هي,هل تستطيع الأبتعاد عني؟
    El caso es que tú y yo sentimos algo por la otra. Open Subtitles الفكرة هي انه انا وانت لدينا مشاعر تجاه بعضنا البعض
    El asunto es que mirar lo que nos quitaron no es una buena forma de vivir la vida. Open Subtitles الفكرة هي, النظر إلى ما اُخذ مننا يعد طريقة سيئة للمضي في الحياة
    De todas formas, el tema es, que no se debe ser juzgado por lo que uno es cuando nació. Open Subtitles بكل الأحوال ، الفكرة هي ليس لديكم فكرة عن معنى . أن يطلق عليك أحكام بطريقة ولادتك
    La intención es cerrar uno o dos casos a la semana. Open Subtitles الفكرة هي لإغلاقِ قضية أو إثنيتين بإسبوع.
    Todos estos conceptos, tan retóricos como son, comparten la misma suposición básica de que una idea es una cosa aislada, TED كُلّ هذه المفاهيم، مع كلّ ما تحويه من بلاغة، تشترك في هذا الإفتراض الأساسيّ، وهو أنّ الفكرة هي أمر فريد،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more