"الفلسطينيين في لبنان" - Translation from Arabic to Spanish

    • palestinos en el Líbano
        
    • palestinos del Líbano
        
    • Palestina en el Líbano
        
    • se encuentran en el Líbano
        
    Mejora del acceso a atención hospitalaria de los refugiados palestinos en el Líbano UN تحسين إمكانية الحصول على العناية الصحية بالمستشفيات للاجئين الفلسطينيين في لبنان
    Mejora de la salud cardiovascular de los refugiados palestinos en el Líbano UN تحسين صحة القلب والأوعية الدموية بين اللاجئين الفلسطينيين في لبنان
    Insto a los donantes a apoyar la labor vital del OOPS que proporciona servicios a los refugiados palestinos en el Líbano. UN وأحث الجهات المانحة على تقديم الدعم للأونروا وللأنشطة الحيوية التي تقوم بها لتوفير خدمات للاجئين الفلسطينيين في لبنان.
    El traslado ha obstaculizado el trabajo del OOPS en detrimento de los refugiados palestinos en el Líbano. UN فقد أعاق النقل أعمال الوكالة اﻷمر الذي أضر باللاجئين الفلسطينيين في لبنان.
    No obstante, el nivel de competencia académica generalmente bajo de los refugiados palestinos del Líbano siguió siendo una cuestión de gran preocupación para el OOPS. UN إلا أن التحصيل المدرسي المتدني بوجه عام بين التلاميذ الفلسطينيين في لبنان ظل مصدر قلق كبير لﻷونروا.
    El estado de ánimo de los refugiados palestinos en el Líbano se caracteriza por la desesperanza y por una creciente desilusión. UN وكان الجو المخيم على اللاجئين الفلسطينيين في لبنان جو خيبة ويأس وإحباط متزايد.
    Cursos de enfermería para refugiados palestinos en el Líbano UN دورات تمريض من أجل اللاجئين الفلسطينيين في لبنان
    Cursos de enfermería para refugiados palestinos en el Líbano UN دورات تمريض للاجئين الفلسطينيين في لبنان
    Mejora del acceso a los servicios hospitalarios prestados a los refugiados palestinos en el Líbano UN تحسين الوصول إلى خدمات المستشفى التي تقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين في لبنان
    Mejora del acceso a los servicios de atención hospitalaria de los refugiados palestinos en el Líbano UN تحسين الوصول إلى رعاية المستشفيات للاجئين الفلسطينيين في لبنان
    No podemos dejar de mencionar la cuestión de los aproximadamente 400.000 refugiados palestinos en el Líbano. UN ولا يسعنا إلا أن نشير إلى قضية اللاجئين الفلسطينيين في لبنان الذين يزيد عددهم على 000 400 لاجئ.
    Ayuda alimentaria de Francia en 2005: ayuda alimentaria ordinaria a refugiados palestinos en el Líbano, la República Árabe Siria y Jordania. UN المعونة الغذائية الفرنسية عام 2005: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في لبنان وسوريا والأردن
    Cursos de enfermería para refugiados palestinos en el Líbano UN دورات تدريبية في مجال التمريض للاجئين الفلسطينيين في لبنان
    El Alto Comisionado se ocupa de los refugiados y de los solicitantes de asilo no palestinos en el Líbano. UN المفوضية معنية باللاجئين وملتمسي اللجوء غير الفلسطينيين في لبنان.
    Soy también profundamente consciente de las condiciones en los campamentos de refugiados palestinos en el Líbano y los problemas que derivan de esa situación. UN 78 - وإنني أدرك أيضا إدراكا عميقا الظروف التي تسود في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان والتحديات التي تنجم عنها.
    Al-Balah Cursos de enfermería para refugiados palestinos en el Líbano UN دورات تدريبية في مجال التمريض للاجئين الفلسطينيين في لبنان
    Fondo de becas universitarias de la Unión Europea para refugiados palestinos en el Líbano UN صندوق منح الاتحاد الأوروبي الجامعية للاجئين الفلسطينيين في لبنان
    Mejora de la educación de los jóvenes refugiados palestinos en el Líbano a fin de que encuentren mejores oportunidades de empleo UN تحسين تعليم شباب اللاجئين الفلسطينيين في لبنان لتحسين فرص العمل أمامهم
    El OOPS adjudicó 42 becas para estudios universitarios a estudiantes refugiados palestinos del Líbano. UN وقدمت اﻷونروا ٤٢ منحة دراسية للطلاب اللاجئين الفلسطينيين في لبنان.
    No obstante, el nivel de competencia académica generalmente bajo de los refugiados palestinos del Líbano siguió siendo una cuestión de gran preocupación para el OOPS. UN إلا أن التحصيل المدرسي المتدني بوجه عام بين التلاميذ الفلسطينيين في لبنان ظل مصدر قلق كبير لﻷونروا.
    Asimismo, Israel sigue llevando a cabo ataques injustificados contra los campamentos de refugiados de Palestina en el Líbano y ha ocupado el Líbano meridional desde 1978. UN كما أن اسرائيل تواصل شن هجمات لا مبرر لها على مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان واحتلت لبنان الجنوبي منذ عام ١٩٧٨.
    El Presidente de la OLP y Presidente de la Autoridad Palestina Mahmoud Abbas expresó públicamente en numerosas ocasiones la necesidad de que los palestinos que se encuentran en el Líbano respeten la soberanía y la independencia política del Líbano y las leyes y las necesidades libanesas en materia de seguridad. UN وعبر رئيس المنظمة ورئيس السلطة الفلسطينية، محمود عباس، بصورة علنية في العديد من المناسبات، عن ضرورة احترام الفلسطينيين في لبنان لسيادة لبنان واستقلاله السياسي، والقانون اللبناني والمتطلبات الأمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more