"الفنية التي تقدمها" - Translation from Arabic to Spanish

    • sustantivos que presta
        
    • técnica prestada por
        
    • sustantivos prestados por
        
    • sustantivo prestado por
        
    ii) Porcentaje de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la secretaría UN ' 2` النسبة المئوية لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة وعن حسن توقيتها
    ii) El porcentaje de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta UN ' 2` النسبة المئوية لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها
    ii) Un mayor número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta UN ' 2` زيادة عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها
    En el anexo figura información más detallada sobre la asistencia técnica prestada por Liechtenstein para su inclusión en la base de datos. UN ويتضمن المرفق المزيد من المعلومات المفصلة بشأن المساعدة الفنية التي تقدمها ليختنشتاين بغية إدراجها في قاعدة البيانات.
    Esto dará como resultado un aumento significativo de los servicios sustantivos prestados por la División como secretaría de la Comisión. UN وسيؤدي ذلك إلى زيادة كبيرة في الخدمات الفنية التي تقدمها الشعبة بوصفها أمانة اللجنة.
    Los miembros del Consejo valoraron positivamente el asesoramiento sustantivo prestado por la Secretaría (el 84,21% de 38 respuestas). UN وأبدى أعضاء المجلس ملاحظات إيجابية بشأن المشورة الفنية التي تقدمها الأمانة (84.21 في المائة من أصل 38 عضوا ممن أجابوا على الاستبيان).
    ii) Mayor número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta UN ' 2` ارتفاع عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها
    ii) Mayor número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresen plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta UN `2` زيادة عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها
    b) Mayor número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta UN (ب) زيادة عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها
    b) Mayor número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta UN (ب) زيادة عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها
    b) i) Número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta UN (ب) ' 1` عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يعربون عن رضاهم التام بنوعية وتوقيت الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة العامة إلى الهيئة
    b) i) Número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta UN (ب) ' 1` عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يعربون عن رضاهم التام بنوعية وتوقيت الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة العامة إلى الهيئة
    b) i) Número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta UN (ب) ' 1` عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يعربون عن رضاهم التام عن نوعية وتوقيت الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة العامة إلى الهيئة
    b) i) Número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta UN (ب) `1` عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات الذين يعربون عن رضاهم التام عن نوعية وتوقيت الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة
    Cuadro 16.30 b) i): " Número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta " UN الجدول 16-30 (ب) ' 1`: " عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يعربون عن رضاهم التام عن نوعية وتوقيت الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة العامة إلى الهيئة " .
    Lo mismo podría decirse de la gran cantidad de asistencia técnica prestada por la OIT a sus miembros para la ratificación y aplicación de estos y otros convenios, muchos de los cuales están íntimamente relacionados con el Pacto. UN ويسري الشيء ذاته على المقدار الكبير من المساعدة الفنية التي تقدمها المنظمة إلى أعضائها من أجل التصديق على هذه الاتفاقيات وغيرها، التي لكثير منها صلة حميمة بالعهد، وتنفيذها.
    También subraya la importancia de la asistencia técnica prestada por los organismos como el Comité contra el Terrorismo, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, el Organismo Internacional de Energía Atómica, la INTERPOL y otras organizaciones. UN ونؤكد أيضا أهمية المساعدة الفنية التي تقدمها هيئات مثل لجنة مكافحة الإرهاب ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومنظمات أخرى.
    A solicitud del Gobierno, desde enero la asistencia técnica prestada por la ONUB a la Policía Nacional se ha centrado exclusivamente en actividades de capacitación en Bujumbura. UN وبناء على طلب الحكومة، تركزت منذ كانون الثاني/يناير المساعدة الفنية التي تقدمها عملية الأمم المتحدة للشرطة الوطنية البوروندية حصرا على أنشطة التدريب في بوجمبورا.
    Esto dará como resultado un aumento significativo de los servicios sustantivos prestados por la División como secretaría de la Comisión. UN وسيؤدي ذلك إلى زيادة كبيرة في الخدمات الفنية التي تقدمها الشعبة بوصفها أمانة اللجنة.
    Servicios sustantivos prestados por la Secretaría UN 2 - الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    Modifíquese el indicador de progreso a) ii) para que diga lo siguiente: " Mayor cantidad de respuestas positivas recibidas de los Estados Miembros a consecuencia del asesoramiento sustantivo prestado por la Secretaría a los órganos interesados " . UN يعدَّل نص مؤشر الإنجاز (أ) ' 2` ليصبح كما يلي: " زيادة الردود الإيجابية من الدول الأعضاء الناجمة عن المشورة الفنية التي تقدمها الأمانة العامة إلى الأجهزة المعنية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more