| ii) Porcentaje de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة وعن حسن توقيتها |
| ii) El porcentaje de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta | UN | ' 2` النسبة المئوية لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها |
| ii) Un mayor número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta | UN | ' 2` زيادة عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها |
| En el anexo figura información más detallada sobre la asistencia técnica prestada por Liechtenstein para su inclusión en la base de datos. | UN | ويتضمن المرفق المزيد من المعلومات المفصلة بشأن المساعدة الفنية التي تقدمها ليختنشتاين بغية إدراجها في قاعدة البيانات. |
| Esto dará como resultado un aumento significativo de los servicios sustantivos prestados por la División como secretaría de la Comisión. | UN | وسيؤدي ذلك إلى زيادة كبيرة في الخدمات الفنية التي تقدمها الشعبة بوصفها أمانة اللجنة. |
| Los miembros del Consejo valoraron positivamente el asesoramiento sustantivo prestado por la Secretaría (el 84,21% de 38 respuestas). | UN | وأبدى أعضاء المجلس ملاحظات إيجابية بشأن المشورة الفنية التي تقدمها الأمانة (84.21 في المائة من أصل 38 عضوا ممن أجابوا على الاستبيان). |
| ii) Mayor número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta | UN | ' 2` ارتفاع عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها |
| ii) Mayor número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresen plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta | UN | `2` زيادة عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها |
| b) Mayor número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta | UN | (ب) زيادة عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها |
| b) Mayor número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta | UN | (ب) زيادة عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها |
| b) i) Número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta | UN | (ب) ' 1` عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يعربون عن رضاهم التام بنوعية وتوقيت الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة العامة إلى الهيئة |
| b) i) Número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta | UN | (ب) ' 1` عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يعربون عن رضاهم التام بنوعية وتوقيت الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة العامة إلى الهيئة |
| b) i) Número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta | UN | (ب) ' 1` عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يعربون عن رضاهم التام عن نوعية وتوقيت الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة العامة إلى الهيئة |
| b) i) Número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta | UN | (ب) `1` عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات الذين يعربون عن رضاهم التام عن نوعية وتوقيت الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة |
| Cuadro 16.30 b) i): " Número de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos que presta la Secretaría a la Junta " | UN | الجدول 16-30 (ب) ' 1`: " عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يعربون عن رضاهم التام عن نوعية وتوقيت الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة العامة إلى الهيئة " . |
| Lo mismo podría decirse de la gran cantidad de asistencia técnica prestada por la OIT a sus miembros para la ratificación y aplicación de estos y otros convenios, muchos de los cuales están íntimamente relacionados con el Pacto. | UN | ويسري الشيء ذاته على المقدار الكبير من المساعدة الفنية التي تقدمها المنظمة إلى أعضائها من أجل التصديق على هذه الاتفاقيات وغيرها، التي لكثير منها صلة حميمة بالعهد، وتنفيذها. |
| También subraya la importancia de la asistencia técnica prestada por los organismos como el Comité contra el Terrorismo, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, el Organismo Internacional de Energía Atómica, la INTERPOL y otras organizaciones. | UN | ونؤكد أيضا أهمية المساعدة الفنية التي تقدمها هيئات مثل لجنة مكافحة الإرهاب ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومنظمات أخرى. |
| A solicitud del Gobierno, desde enero la asistencia técnica prestada por la ONUB a la Policía Nacional se ha centrado exclusivamente en actividades de capacitación en Bujumbura. | UN | وبناء على طلب الحكومة، تركزت منذ كانون الثاني/يناير المساعدة الفنية التي تقدمها عملية الأمم المتحدة للشرطة الوطنية البوروندية حصرا على أنشطة التدريب في بوجمبورا. |
| Esto dará como resultado un aumento significativo de los servicios sustantivos prestados por la División como secretaría de la Comisión. | UN | وسيؤدي ذلك إلى زيادة كبيرة في الخدمات الفنية التي تقدمها الشعبة بوصفها أمانة اللجنة. |
| Servicios sustantivos prestados por la Secretaría | UN | 2 - الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
| Modifíquese el indicador de progreso a) ii) para que diga lo siguiente: " Mayor cantidad de respuestas positivas recibidas de los Estados Miembros a consecuencia del asesoramiento sustantivo prestado por la Secretaría a los órganos interesados " . | UN | يعدَّل نص مؤشر الإنجاز (أ) ' 2` ليصبح كما يلي: " زيادة الردود الإيجابية من الدول الأعضاء الناجمة عن المشورة الفنية التي تقدمها الأمانة العامة إلى الأجهزة المعنية " . |