Su señoría, si revisa el índice del archivo, esto no ha sido descontado. | Open Subtitles | سيدي إذا تفقدنا الفهرس سنرى ان هذه الوثيقة لم يتم تسجيلها |
Mira, al menos, tenemos que averiguar cuántos la gente que estamos tratando, evaluar sus poderes, colocarlos en el índice. | Open Subtitles | أنظري، على الأقل، يجب أن نعرف كم يوجد من واحد منهم، نقيّم قواهم، ونضعهم على الفهرس. |
Una de ellas consistió en preparar un índice sobre la base de las cuestiones jurídicas, y no exclusivamente sobre la base de los textos en que podían encontrarse esas cuestiones jurídicas. | UN | ومن هذه الاقتراحات إعداد فهرس للقضايا القانونية بدلا من الفهرس المخصص حصرا للنصوص التي يمكن أن توجد فيها هذه القضايا. |
Este catálogo se distribuirá a los posibles usuarios y se revisará periódicamente. | UN | ومن ثم يوزع، هذا الفهرس على المستعملين المحتملين، ويُنَقح بانتظام. |
El catálogo podrá ser consultado eventualmente en línea como parte integrante de la base central de datos de la Autoridad. | UN | وسوف يتاح الفهرس في نهاية المطاف على شبكة الإنترنت كجزء لا يتجزأ من مستودع السلطة المركزي للبيانات. |
Por lo tanto, la elaboración del cuestionario y la del índice para estructurar las respuestas deberán estar coordinadas. | UN | ولذلك يجب التنسيق في صياغة الاستبيان وفي وضع هذا الفهرس لغرض تنظيم الردود. |
También indicó que aún quedaba mucho por hacer para integrar un índice de ese tipo en las actividades internacionales de evaluación. | UN | ودل ذلــك أيضــا على أنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله قبل أن يتسنى إدماج هذا الفهرس ضمن أنشطة التقييم الدولية. |
Es preciso finalizar estas etapas antes de que se pueda reiniciar la preparación del índice superautomatizado. | UN | ولا بد من إنجاز هذه الخطوات قبل العمل من جديد في إعداد الفهرس اﻵلي العالي الكفاءة. |
Es preciso finalizar estas etapas antes de que se pueda reiniciar la preparación del índice superautomatizado. | UN | ولا بد من إنجاز هذه الخطوات قبل العمل من جديد في إعداد الفهرس اﻵلي العالي الكفاءة. |
El índice abarca 25 preguntas acerca de las 22 Normas. | UN | ويتضمن الفهرس ٢٥ سؤالا بشأن القواعد البالغ عددها ٢٢ قاعدة. |
Volumen de 1997; volumen de 1998; índice acumulativo, volumen 2; y volumen de 1998; | UN | مجلد عام ١٩٩٧؛ مجلد عام ١٩٩٨؛ الفهرس التجميعي، المجلد ٢؛ ومجلد عام ١٩٩٨؛ |
Volumen de 1997; volumen de 1998; índice acumulativo, volumen 2; y volumen de 1998; | UN | مجلد عام ١٩٩٧؛ مجلد عام ١٩٩٨؛ الفهرس التجميعي، المجلد ٢؛ ومجلد عام ١٩٩٨؛ |
Por primera vez, se pone a disposición del público un índice alfabético de la CIIU Rev.3. | UN | وللمرة الأولى، أصبح الفهرس الأبجدي للتصنيف الصناعي الدولي الموحد، التنقيح الثالث، متاحا للجمهور. |
En Kigali los usuarios pueden hacer búsquedas directas en el catálogo y pedir que se les envíen libros pertinentes por vía aérea. | UN | كما أصبح بإمكان مستعملي مكتبة كيغالي البحث في الفهرس مباشرة وطلب موافاتهم بالكتب التي تهمهم على متن طائرة بيتشكرافت. |
catálogo Otro mecanismo introducido por el SIIG es el " catálogo " , que consistirá en especificaciones normalizadas de artículos que se solicitan habitualmente. | UN | ٣٨ - ثمة مفهوم آخر جديد استحدثه النظام المتكامل، هو " الفهرس " الذي سيتضمن مواصفات موحدة لﻷصناف الشائع طلبها. |
El catálogo de adquisiciones para el SIIG carece de información sobre muchos artículos que se adquieren con frecuencia. | UN | الفهرس المصور للشراء المتعلق بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل يفتقر للمعلومات عن كثير من اﻷصناف التي يتكرر شراؤها. |
No se hizo responsable del catálogo a ninguna de las dependencias de la División de Adquisiciones. | UN | ولم تنسب ملكية الفهرس المصور إلى أي وحدة في شعبة المشتريات. |
El catálogo debería poder consultarse en la Internet. | UN | وينبغي أن يتاح الوصول إلى ذلك الفهرس من خلال شبكة الإنترنت. |
En el catálogo espacial se enumeran casi todas las industrias e institutos importantes del país. | UN | ويتضمن الفهرس الفضائي تقريبا كافة الصناعات والمعاهد المهمة في هولندا. |
El Treaty Series Cumulative Index está actualizado con los volúmenes publicados. | UN | وتم الآن تحديث الفهرس التجميعي لمجموعة المعاهدات مع نشر المجلدات الأخيرة. |
Además, la Biblioteca publicó UNDOC: current Index. | UN | ونشرت المكتبة أيضا " وثائق اﻷمم المتحدة: الفهرس الحالي " (UNDOC: Current Index). |
En el cuadro sinóptico que figura a continuación se indica en qué parte de la Declaración y Programa de Acción se encuentran esos pasajes. | UN | ويبين الفهرس الوارد أدناه المكان الذي توجد فيه تلك المقتطفات في اﻹعلان وبرنامج العمل. |
Por los espacios vacíos, podría decir que faltan catálogos enteros. | Open Subtitles | بالحكم على هذه الفراغات سأقول أن الفهرس بالكامل مفقود |
Después se tendrá que ultimar el glosario y preparar un índice. | UN | وسيتعين آنذاك وضع الصيغة النهائية للمسرد ثم إعداد الفهرس. |