Pero si otro componente de su visión personal del mundo es que los leopardos son peligrosos, cuando vean esto, reaccionarán de manera un poco diferente. | TED | لكن في حال كانت إحدى أفكارك عن العالم أن الفهود تشكل خطرا فعندما ترى هذا ستكون ردة فعلك مختلفة نوعاً ما. |
También tenemos una pistola de tranquilizantes, un guia rastreador y un collar de radio para los leopardos una vez que los etiquetamos. | Open Subtitles | نحن نأخذ أيضا مسدسا بمهديء ، بعض تتبع والعتاد و طوق الإذاعة ل مرة واحدة ونحن الفهود علامة عليها. |
Así que, para que no nos coman Panteras osos y demás, debemos poder verlos pues en la hierba y los árboles y eso. | Open Subtitles | لذا , لكي لا نؤكل مِن قبل الفهود ,والدِببة وما إلى ذلك كان علينا أن نراهم بين الحشائش والأشجار وذلك |
Quantrell está de vuelta, amigos, y está listo para compensar el tiempo perdido contra las Panteras. | Open Subtitles | عاد كوانتريل يا حبيبى و هو جاهز ليعوض مافاته ضد الفهود |
Gray Panthers considera que la atención de la salud es un derecho humano. | UN | وتؤمن منظمة الفهود الرمادية بأن الرعاية الصحية حق من حقوق الإنسان. |
Si el FBI no firma esto... entonces dejo de ayudar con los Panthers. | Open Subtitles | إذا لم يوقّع مكتب التحقيقات العقد سأتوقف عن المساعدة مع الفهود |
Los Jaguars estuvieron geniales en el campeonato Spirit el año pasado. | Open Subtitles | الفهود كانوا سيئين السنة الماضية في بطولة الروح |
Tendrá la información sobre avistamientos de leopardos y nos dará el equipo. | Open Subtitles | سيكون لديه معلومات عن أماكن الفهود وسيزودنا بالكثير من الأشياء |
Y esos no son los únicos leopardos cazados durante ese período. | TED | وحتما لم يطال ذلك الفهود فحسب .. في تلك المدة .. |
¿Alguna vez viste uno de esos programas de animales donde muchos leopardos brincan sobre una gacela? | Open Subtitles | أرأيت من قبل أحد برامج الغابات حيث ينقض مجموعة من الفهود على ظبي؟ |
Son cazadores furtivos y otros leopardos Esto no se parece a los cazadores furtivos a mí | Open Subtitles | انهم الصيادين و الفهود الأخرى. هذا لا تبدو وكأنها الصيادين لي. |
El entrenador Grant Taylor tendrá mucho trabajo al enfrentar a Las Panteras, que están invictas esta temporada. | Open Subtitles | المدرب جرانت تايلور يجب ان يضع كل ما عنده فهو يلاعب فريق الفهود الذي لم يخسر اي مباراة هذا الموسم |
Suerte para nosotros, que las Panteras no se reproducen como conejos. | Open Subtitles | و من حسن حظنا أن الفهود لا تتناسل مثل الأرانب |
Yo duermo por allí, aléjense, cuidado con las Panteras. | Open Subtitles | أنام هناك، فلا تقتربوا من الغرفة و احذروا من الفهود |
Declaración presentada por Gray Panthers, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من منظمة الفهود الرمادية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Gray Panthers ofrece las siguientes recomendaciones en materia de salud pública mundial. | UN | وبناء عليه، تقدم منظمة الفهود الرمادية التوصيات التالية بشأن الصحة العامة العالمية: |
Declaración presentada por Gray Panthers, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Comité Económico y Social | UN | بيان مقدم من الفهود الرمادية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
¡Oigan! ¿No valdría la pena si venciéramos a los Jaguars? | Open Subtitles | هيه ، هيه ، الا ان يكون رائعاً لو تم تحطيم الفهود ؟ |
El juego de la coevolución. Y la coevolución se desarrolla, en esta imagen en particular, entre el guepardo y la gacela. | TED | لعبة هي حقًا واحدة من التطور المشترك، والتطور المشترك هو، في هذه الصورة خاصةً، بين الفهود والغزلان. |
No es divertido para el cerval, pero los jóvenes chitas practican sin riesgos su agilidad contra garras y dientes más pequeños. | Open Subtitles | الأمر ليس ممتعا بالنسبة له لكن بإمكان الفهود الشابة أن تختبر مهاراتها بأمان مع أنياب و مخالب أصغر |
Los guepardos son los animales más rápidos que existen. | Open Subtitles | الفهود هم الأسرع أكثر من أي حيوان على وجه الأرض. |
Esa es la Generación chita. Y la salvación de África descansa sobre esos chitas. | TED | هذا هو جيل الفهد. وخلاص إفريقيا يرتكز على أكتاف هذه الفهود |
Cuidado, una vez los pumas prueban un bocado, vuelven a por más. | Open Subtitles | احذر، فبمجّد أن تتذوق الفهود الطعم، تعود من أجل المزيد |
Por ejemplo, en algunas aldeas de la provincia de Nasseriyah, desde la región de Diwaya hasta la región de Fuhud y Suk Alshuyukh, además de en las aldeas aledañas a la zona pantanosa cercana, se asegura que hay miles de personas privadas de raciones. | UN | فعلـى سبيل المثال، تفيــد التقارير بوجود اﻵلاف ممن حرموا من الحصول على الحصص التموينية في القرى الواقعة في محافظة الناصرية، بدءا بمنطقة الديواية وحتى منطقة الفهود وسوق الشيوخ، باﻹضافة إلى القرى المحيطة بمنطقة اﻷهوار المجاورة. |