Detesto pensar lo que quiere decir con fuerte. vodka con hielo para mí. | Open Subtitles | أَكْرهُ التفكير بما قد تقصد مِن قِبل ناشف الفودكا على الصخورِ. |
Entre la coca, el vodka y lo que carajo más se metiera al brazo... | Open Subtitles | ما بين الكوكا و الفودكا أو أياً كان ما يجرعه إلى حلقه |
He hecho esto con vodka y proteína de suero, hubo alguna reacción química, pero la proteína de la soja es realmente buena. | Open Subtitles | لقد صنعت هذا بإضافة الفودكا إلى مسحوق البروتين لقد كان هنالك نوعاً من التفاعل الكيميائي، لكن المزيج فعلاً رائع |
Para convencerlo de la venta necesité vodka y una fortuna pero valió la pena. | Open Subtitles | تطلب إقناعه بالتخلي عنها الفودكا ومبلغاً كبيراً لكن كان الأمر يستحق العناء |
Escuché que Chubby intentaba preparar un trago con vodka tomó el arma equivocada y se voló la cabeza. | Open Subtitles | لقد سمعت أن تشابي كان يحاول أن يحصل على الفودكا واختار السلاح الخطأ وفجر رأسه |
Entre la coca, el vodka y lo que carajo más se metiera al brazo... | Open Subtitles | ما بين الكوكا و الفودكا أو أياً كان ما يجرعه إلى حلقه |
No he ido nunca a una fiesta de pijamas así que he comprado vodka. | Open Subtitles | لم يسبق وأن ذهبت لحفلة بيجاما من قبل, لذا قمتُ بإحضار الفودكا. |
Recuerdo que de niño, a veces mi padre no volvia a casa, cuando mi madre se enfadaba, comenzó a beber vodka. | Open Subtitles | انا اتذكر عندما كنت صغيراً و والدى لم يكن يعود الى المنزل لذا تغضب والدتى و تشرب الفودكا |
Hay dos botellas de vodka, dos de whisky y varias de otros licores. | Open Subtitles | وعليه زجاجتان من الفودكا زجاجتان من الاسكوتش وأنواع أخرى من المشروبات |
Bueno, es mejor que arrastrarse a la cama con un quinto de vodka y llorar hasta la tumba. | Open Subtitles | أفضل من أن أحبو إلى السرير بكأس خامس من الفودكا وأبكي حتى أذهب لـ قبري |
La semana pasada, por primera vez en diez años, Tomó un shot de vodka. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي، لأوّل مرّة منذ عشر سنوات أخذ رشفة من الفودكا |
�Sabe que en nuestra investigaci�n, dos botellas de vodka fueron encontradas en la basura? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن المحقيقين و جدوا إثنان من زجاجات الفودكا |
Lo siento, pero en mi defensa, nadie acaba de pasarse una hora explicándome cómo beber vodka con el culo. | Open Subtitles | انا اسفة لكن في دفاعي ناديا فقط قضت ساعة توضح لي كيف اشرب الفودكا من مؤخرتي |
Hasta que fuiste a rehabilitación el mes pasado, amabas el vodka más a mí. | Open Subtitles | حتى ذهبت إلى اعادة التأهيل الشهر الماضي، كنت أحب الفودكا أكثر مني. |
Lo único más ofensivo que tú tirándome una botella de vodka a mi cabeza es esta insignificante marca. | Open Subtitles | الشيء الوحيد أكثر الهجوم مما كنت رمي زجاجة من الفودكا في رأسي هذه الماركة تافهة. |
En Moscú, niñas de 8 años o más se venden por dinero, cigarrillos o una pequeña botella de vodka. | UN | وفي موسكو، فإن الفتيات اللائي يبلغن من العمر ثماني سنوات وأكثر يبعن أنفسهن مقابل الطعام أو السجائر أو قليل من الفودكا. |
Para algunos, el único medio para escapar a la monotonía de la vida en la calle es inhalar pegamento o beber vodka. | UN | وبالنسبة إلى بعض هؤلاء اﻷطفال فإن السبيل الوحيد للهروب من قسوة الحياة في الشوارع هو استنشاق الغراء أو شرب الفودكا. |
El consumo de vodka y de otras bebidas alcohólicas de alta graduación se ha incrementado especialmente desde 1990, pero su crecimiento se encuentra estabilizado en estos momentos. | UN | ولوحظ منذ 1990 ارتفاع كبير في استهلاك مشروب الفودكا والمشروبات الكحولية الأخرى القوية المفعول، وإن كان هذا الاتجاه يشهد استقرارا في الوقت الراهن. |
Ese mismo día por la tarde el hijo de la autora fue al hotel donde se celebraba la fiesta y consumió unos 200 ml de vodka. | UN | وفي مساء اليوم ذاته، قصد ابن صاحبة البلاغ الفندق الذي نُظِّم فيه الحفل حيث استهلك 200 مل من مشروب الفودكا. |
Ese mismo día por la tarde el hijo de la autora fue al hotel donde se celebraba la fiesta y consumió unos 200 ml de vodka. | UN | وفي مساء اليوم ذاته، قصد ابن صاحبة البلاغ الفندق الذي نُظِّم فيه الحفل حيث استهلك 200 مل من مشروب الفودكا. |
Así que me invitó al lujoso bar de enfrente en el que usan vasos de verdad y luego de como de seis vodkas con tónica dijo, "Fletch, quiero que sepas que la revista está contigo". | Open Subtitles | لذا فدعتني عبر الشارع إلى حانة فخمة حيث استخدموا كئوساً حقيقية و بعد كأس الفودكا بالليمون السادس |
Puedo pedirte un "Brisa Marina". | Open Subtitles | لأنه يمكننا أن نحضر لكِ الفودكا بالجريبفروت |