Un buen tipo que conservó la única copia de un video que filmaste. | Open Subtitles | رجل صالح إحتفظ بالنسخة الوحيدة من الفيديو الذي قمتِ أنتِ بتصويره. |
Un video que ha inducido a la crueldad, risas en cámara lenta. | Open Subtitles | الفيديو الذي كانت له القدرة على الحث للضحك البطيء القاسي |
Sé que esto no es nada nuevo... el video que estamos viendo ahora ya lo han visto 1.300.000 personas en línea. | Open Subtitles | و أعرف,أن ذلك ليس بالخبر الجديد الفيديو الذي نشاهده الآن قد تمت مشاهدته 1,3 مليون مرة على الإنترنت |
Ese vídeo que fue publicado... un hombre murió a causa de eso. | Open Subtitles | ذلك الفيديو الذي تم نشره ، لقد مات رجل بسببه |
¿Dónde ha ido a parar el vídeo que muestra el casco en el momento en el que se parte y que puede servir como una prueba decisiva para demostrar el hundimiento de la nave? | UN | فأين ذهب ملف الفيديو الذي يظهر فيه هيكل السفينة لحظة انقسامه، وهو الذي يمكن أن يشكل دليلا قاطعا يثبت أسباب غرق السفينة؟ |
Tú consigues la ventana, yo me llevo el vídeo en el que se me ve robando las monedas de oro. | Open Subtitles | سوف تحصل على النافذة، وأنا سأحصل على شريط الفيديو الذي يملك الدليل عليّ وأنا أسرق القطع النقدية |
El video que filmamos ya se vio más de un millón de veces. | Open Subtitles | حسناً، الفيديو الذي قمنا بتسجيله حصل على أكثر من مليون مشاهدة. |
Y en realidad éste es un video que ha ganado un premio como el mejor documental del año. | TED | وهذا هو الفيديو الذي حصل فعلا على جائزة كأفضل فيلم وثائقي لهذا العام. |
De hecho hay gente en este salón que quizás no quiera que muestre el video que están a punto de ver. | TED | في الواقع هناك شخصا في هذه الغرفة الذي قد لا يريد مني أن اعرض لكم هذا الفيديو الذي على و شك ان نراه الان. |
Algunas personas mirando el video que mostraron pensarán, bueno, es solo una cámara web. | TED | قد يفكر بعض الأشخاص الذين شاهدوا الفيديو الذي عرضت بأنه مجرد اشتخدام عادي للكاميرا. |
Y hoy, este video que hice es mi video más popular. | TED | واليوم، هذا الفيديو الذي قمت به هو الأكثر شعبية. |
Volvamos a ese video que acabamos de ver. | TED | بالعودة إلى ذلك الفيديو الذي عرضناه للتو، |
Veamos este vídeo que me envió esa tarde Maddie, alumna de mi clase del período tres. | TED | شاهدوا هذا الفيديو الذي أرسلته لي طالبتي مَادِي من الأسدس الدراسي الثالث في ذلك المساء. |
Y así que creo que podemos pasar el vídeo que tenemos. | TED | أعتقد أنه يمكننا أن نشغل الفيديو الذي لدينا. |
Pero bueno ahí está. Ese es el vídeo que se nos ha pedido que mostráramos. | Open Subtitles | لكن ها هو, هذا هو الفيديو الذي طلب منا عرضه |
Ex militares según el vídeo que vi. | Open Subtitles | القوّات مستند على ذلك الفيديو الذي رأيناه |
Una delegación dijo que en el vídeo sobre el PNUD que se había exhibido a la Junta Ejecutiva no parecía distinguirse a la organización de varias otras organizaciones que estaban realizando una labor análoga. | UN | وقال أحد الوفود إن شريط الفيديو الذي عرض على المجلس التنفيذي عن البرنامج اﻹنمائي لا يبدو أنه يميز تلك المنظمة عن عدد من المنظمات اﻷخرى التي تقوم بعمل مماثل. |
¿Has visto ese vídeo del gato que salta dentro de la caja? | Open Subtitles | هل رأيت مقطع الفيديو الذي تظهر فيه تلك القطة وهي تقفز إلى داخل الصندوق ؟ |
Señor, tengo la grabación del vídeo de vigilancia | Open Subtitles | سيدي ، حصلت على شريط الفيديو الذي رصد اللقطات |
Que entonces se coloca en una caja más grande... llamada VCR, que entonces proyecta las imágenes a la televisión. | Open Subtitles | التي وضعت بعد ذلك في صندوق أكبر يدعى مشغل أشرطة الفيديو الذي بدوره يرسل الصور للتلفاز |
Hemos desencriptado el archivo de vídeo que encontramos en el cuerpo de O'Riordan. | Open Subtitles | لقد فك تشفير ملف الفيديو الذي وجدناه مع جثة اوردنز |
Bueno, tienen el honor de estar viendo el estreno mundial del vídeo el cual lanzará mi nuevo negocio. | Open Subtitles | حَسَناً، أنت رجال عِنْدَهُمْ الشرفُ رُؤية ليلةِ الإفتتاح العالميةِ الفيديو الذي يَذْهبُ لإطْلاق عملِي الجديدِ. |
Se proyectó la videocinta " UNOMSA " del DIP y 200 persona asistieron al acto. | UN | وعرض شريط الفيديو الذي أعدته اﻹدارة عن " بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا " شهده ٠٠٢ شخص. |