"الفينول الخماسي الكلور" - Translation from Arabic to Spanish

    • del PCP
        
    • de PCP
        
    • el pentaclorofenol y
        
    • PCP y
        
    • con PCP
        
    • PCP se
        
    • PCP en
        
    • del pentaclorofenol y
        
    • PCA
        
    Puede producirse mediante la transformación del PCP. UN ويمكن إنتاجه من خلال التحول من الفينول الخماسي الكلور.
    Debido a que el método analítico incluyó una fase de metilación que no habría diferenciado entre el PCP y el PCA, el debería considerarse un indicio de la biomagnificación combinada del PCP y el PCA. UN ونظراً لأن الطريقة التحليلية تحتوي على خطوة ميثلة لا تفرق بين الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلورفإن عامل التضخم البيولوجي يجب أن يعتبر مؤشراً على التضخم البيولوجي المشترك للمركبين معاً.
    Por tanto, la información sobre la toxicidad del PCP se considera pertinente para el PCA. UN ومن ثم فإن معلومات سمية الفينول الخماسي الكلور تعتبر وثيقة الصلة بالأنيسول الخماسي الكلور.
    Esto se atribuyó al cese de la producción de PCP en Alemania en 1986 y a la prohibición del uso en 1989. UN وقد أرجع ذلك إلى توقف إنتاج الفينول الخماسي الكلور في ألمانيا في عام 1986 وحظر استخدامه في عام 1989.
    Esto se atribuyó al cese de la producción de PCP en Alemania en 1986 y a la prohibición del uso en 1989. UN وقد أرجع ذلك إلى توقف إنتاج الفينول الخماسي الكلور في ألمانيا في عام 1986 وحظر استخدامه في عام 1989.
    b) Labor entre reuniones sobre el pentaclorofenol y sus sales y ésteres UN العمل فيما بين الدورات بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته
    Cabe señalar que la presencia de dioxinas como impurezas del PCP no está comprendida en la entrada de las dioxinas del anexo C. El PCP se produce en la India, México y los Estados Unidos de América. UN ويجدر بالذكر أن وجود الديوكسينات في الفينول الخماسي الكلور ليس مشمولاً بإدراج الديوكسينات في المرفق جيم.
    La degradación del PCP puede producirse por fotólisis, que es la vía más rápida, así como por biodegradación. UN وقد يحدث تدهور الفينول الخماسي الكلور بسبب تحلل الضوء الذي يعتبر المسار الأسرع وكذلك بسبب التفسُّخ الحيوي.
    Puede producirse mediante la transformación del PCP. UN ويمكن إنتاجه من خلال التحول من الفينول الخماسي الكلور.
    Muchos otros estudios tratan la degradación del PCP en términos de mineralización y algunos muestran una tasa de mineralización lenta. UN وتناقش دراسات كثيرة أخرى تحلل الفينول الخماسي الكلور من حيث التعدن، مع إظهار البعض منها لمعدل تعدن بطيئ.
    La información de vigilancia del aire de Suecia indicó que se había detectado PCA, un producto de transformación del PCP, a niveles más elevados que los de PCP. UN وأبلغت عمليات رصد الهواء السويدي عن وجود الأنيسول الخماسي الكلور، وهو ناتج تحولي للفينول الخماسي الكلور، تم اكتشافه بمستويات أعلى من الفينول الخماسي الكلور.
    Por tanto, la información sobre la toxicidad del PCP se considera pertinente para el PCA. UN ومن ثم فإن معلومات سمية الفينول الخماسي الكلور تعتبر وثيقة الصلة بالأنيسول الخماسي الكلور.
    Las concentraciones de PCP fueron significativamente superiores a las concentraciones de PCA en el suelo, los sedimentos y el fango. UN وكانت تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور أعلى بشكل له شأنه من الفينول الخماسي الكلور في التربة والرسوبيات والحمأة.
    Medidas de este tipo reducirán las liberaciones de PCP, pero no las eliminarán por completo. UN وستقلل هذه التدابير من إطلاقات الفينول الخماسي الكلور ولكن لن تقضي عليها تماماً.
    Medidas de este tipo reducirán las liberaciones de PCP, pero no las eliminarán por completo. UN وستقلل هذه التدابير من إطلاقات الفينول الخماسي الكلور ولكن لن تقضي عليها تماماً.
    Estudiará la información adicional que se le proporcione sobre el pentaclorofenol y sus sales y ésteres; UN ' 1` أن تنظر في المعلومات الإضافية المتاحة للجنة بشأن مادة الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته؛
    Perfil de riesgo sobre el pentaclorofenol y sus sales y ésteres UN موجز مخاطر بشأن: الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته
    En los casos en que se dispone de datos de vigilancia a largo plazo, las concentraciones de PCP y PCA están disminuyendo en el aire y la biota. UN بيد أنه حيثما تتاح بيانات طويلة الأجل، فإنه يبدو أن تركيزات الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور تتناقص في الهواء وفي مجموعات الكائنات الحية.
    Sin embargo, es probable que el observado descenso de PCA en el Ártico refleje una disminución a nivel mundial del uso del PCP y que no necesariamente correlacione con el uso en el Canadá. UN ولكن من المرجح أن يكون ما لوحظ من تراجع للأنيسول الخماسي الكلور في القطب الشمالي انعكاساً للانخفاض العالمي في استخدام الفينول الخماسي الكلور وليس مرتبطاً، بالضرورة، بالاستخدام في كندا.
    Los requisitos de etiquetado o la marca de la madera tratada con PCP aliviarían este problema. UN وستؤدي متطلبات الوسم أو وضع العلامات على المواد التي تحتوي على الفينول الخماسي الكلور إلى التخفيف من حدة هذه المشكلة.
    El PCP se considera carcinógeno por todas las vías de exposición en animales de laboratorio. UN ويعتبر الفينول الخماسي الكلور مركباً مسرطناً بواسطة جميع مسارات التعرض في حيوانات المختبرات.
    Completará la evaluación del pentaclorofenol y sus sales y ésteres sobre la base de los criterios del anexo D; y UN ' 2` أن تستكمِل تقييم مادة الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته قياساً على المعايير الواردة في المرفق دال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more