"القائمة المؤقتة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la lista provisional
        
    • la lista preliminar
        
    • lista provisional de
        
    • censo provisional
        
    • provisional list
        
    • lista de
        
    • esta lista provisional
        
    • provisional de oradores
        
    • censo electoral provisional
        
    Seis proveedores de la lista provisional recibieron 20 contratos o ampliaciones de contratos por un valor total de 7 millones de dólares en 1996. UN ومنح ٦ بائعين مدرجين في القائمة المؤقتة ٢٠ عقدا أو تمديد لعقد مجموعها ٧ ملايين دولار في عام ١٩٩٦.
    Señaló que se habían incluido en la lista provisional un total de 144 indicadores, de los cuales se habían seleccionado entre 30 y 40 con carácter prioritario. UN وذكر أنه قد جرى تحديد ١٤٤ مؤشرا في القائمة المؤقتة اختير من بينها ما بين ٣٠ و ٤٠ مؤشرا كأولويات.
    Existen cuatro motivos para apelar la exclusión de la lista provisional y dos motivos para impugnar la inclusión de otra persona en ella. UN هناك أربعة دوافع للطعن في الاستبعاد من القائمة المؤقتة ودافعان للطعن اعتراضا على اﻹدراج في القائمة.
    Tema 12 de la lista preliminar* de 1993 UN الـدورة الموضوعيــة لعـام ١٩٩٣البند ١٢ من القائمة المؤقتة* البنــد ١٦ مـــن جــدول اﻷعمـــال
    lista provisional de las delegaciones participantes en la primera reunión del Comité Preparatorio UN القائمة المؤقتة بأسماء أعضاء الوفود المشاركة في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية
    Los anexos de la lista provisional se publicarán una vez concluida la identificación de los demás solicitantes que pudieran presentarse en forma individual. UN وتنشر اﻷجزاء اللاحقة من القائمة المؤقتة بعد تحديد هوية مقدمي الطلبات المتبقين الذين قد يتقدمون بشكل فردي.
    ii) En caso de apelarse de la inclusión, que el nombre del solicitante está incluido en la lista provisional. UN ' ٢ ' أن اسم مقدم طلب الطعن وارد في القائمة المؤقتة في حالة تقديم طعن ضد اﻹدراج.
    En caso de hacerse lugar a una apelación de la inclusión, se tachará de la lista provisional el nombre de la persona recusada. UN وفي حالة قبول طعن ضد اﻹدراج، يُشطب اسم الشخص المطعون فيه من القائمة المؤقتة.
    La publicación de la lista provisional de votantes no le deja, en efecto, ninguna duda sobre el resultado de la votación en favor de la independencia con ocasión del referéndum. UN فإعلان القائمة المؤقتة للناخبين لم يدع له مجالا للشك في أن نتائج التصويت ستكون لصالح الاستقلال عند إجراء الاستفتاء.
    Nota del Secretario General por la que se transmite la lista provisional de decisiones adoptadas por la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها القائمة المؤقتة للمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين
    Publicación de la lista provisional de candidatos presidenciales UN إعلان القائمة المؤقتة لمرشحي الانتخابات الرئاسية
    También podrá solicitarse la lista provisional a la Secretaría. UN وستكون القائمة المؤقتة متاحة أيضا لدى الأمانة العامة.
    Ha quedado abierta la lista provisional de oradores que intervendrán en el intercambio general de opiniones por parte de los ratificantes y signatarios. UN الباب مفتوح للتسجيل في القائمة المؤقتة للمتكلمين بغرض تبادل وجهات النظر بين المصدقين والموقعين.
    Ha quedado abierta la lista provisional de oradores que intervendrán en el intercambio general de opiniones por parte de los ratificantes y signatarios. UN والباب مفتوح للتسجيل في القائمة المؤقتة للمتكلمين في إطار التبادل العام للآراء بين الدول المصدّقة على المعاهدة والدول الموقّعة عليها.
    Ha quedado abierta la lista provisional de oradores que intervendrán en el intercambio general de opiniones por parte de los ratificantes y signatarios. UN والباب مفتوح للتسجيل في القائمة المؤقتة للمتكلمين في إطار التبادل العام للآراء بين الدول المصدّقة على المعاهدة والدول الموقّعة عليها.
    Ha quedado abierta la lista provisional de oradores que intervendrán en el intercambio general de opiniones por parte de los ratificantes y signatarios. UN والباب مفتوح للتسجيل في القائمة المؤقتة للمتكلمين في إطار التبادل العام للآراء بين الدول المصدّقة على المعاهدة والدول الموقّعة عليها.
    Ha quedado abierta la lista provisional de oradores que intervendrán en el intercambio general de opiniones por parte de los ratificantes y signatarios. UN والباب مفتوح للتسجيل في القائمة المؤقتة للمتكلمين في إطار التبادل العام للآراء بين الدول المصدّقة على المعاهدة والدول الموقّعة عليها.
    Ruego a usted se sirva distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 27 de la lista preliminar. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٢٧ من القائمة المؤقتة.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente y sus anexos como documento de la Asamblea General en relación con el tema 38 de la lista preliminar. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٣٨ من القائمة المؤقتة.
    lista provisional de las delegaciones participantes en la última reunión del Comité Preparatorio UN القائمة المؤقتة بأسماء أعضاء الوفود المشاركة في الاجتماع الأخير للجنة التحضيرية
    Insto a todas las partes de Côte d ' Ivoire a tramitar cualquier reclamación que puedan tener con respecto al censo provisional por medio de los canales jurídicos establecidos y a mantener el clima imperante de tranquilidad y estabilidad. UN وأحث جميع الإيفواريين على التصدي لأي تحديات تواجهها القائمة المؤقتة عن طريق القنوات القانونية المعتمدة والحفاظ على جو الهدوء والاستقرار السائد.
    APLC/MSP.2/2000/MISC.1 provisional list of participants UN APLC/MSP.2/2000/MISC.1 القائمة المؤقتة للمشتركين في الاجتماع
    Después de que se publicara la segunda parte de la lista provisional el 17 de enero, las autoridades marroquíes expresaron su sorpresa y consternación por los pocos solicitantes que habían sido incluidos en la lista de votantes. UN 45 - وفي أعقاب إصدار الجزء الثاني من القائمة المؤقتة في 17 كانون الثاني/يناير، أعربت السلطات المغربية عن دهشتها واستيائها إزاء قلة عدد الطلبات التي أُقرت أهلية أصحابها.
    esta lista provisional también se ha enviado directamente por fax a las misiones permanentes (Oficina del Representante Permanente). UN كما أرسلت القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 5) بالفاكس مباشرة إلى البعثات الدائمة (مكتب الممثل الدائم).
    :: Procesamiento de los datos y establecimiento del censo electoral provisional UN :: تجهيز البيانات ووضع القائمة المؤقتة للناخبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more