:: Tipos de mecanismos de ordenación basados en zonas geográficas | UN | :: أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
Tipos de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas y su marco normativo | UN | ألف - أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق وإطارها التنظيمي |
Instrumentos de ordenación basados en zonas geográficas específicas | UN | واو - أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
En particular señaló la importante función que habían desempeñado los programas basados en la zona, en la recuperación y la considerable asistencia técnica que había proporcionado el PNUD a las actividades nacionales de remoción de minas. | UN | ولاحظ بصورة خاصة ما للبرامج القائمة على أساس المناطق من دور هام في مجال الانتعاش، وحجم المساعدة التقنية الكبير، التي قدمها البرنامج الإنمائي للجهود الوطنية في مجال إزالة الألغام. |
El PNUD debe encarar las necesidades de reintegración de las poblaciones afectadas por la guerra (desplazados internos, personas que regresan, excombatientes), mediante enfoques basados en la zona a nivel de la comunidad en vez de a nivel del grupo general. | UN | وأفضل طريقة يمكن أن يلبي بها البرنامج الإنمائي احتياجات السكان المتأثرين بالحرب (المشردين في الداخل، والعائدين وقدامي المحاربين)، في مجال إعادة الإدماج هي تطبيق النهج القائمة على أساس المناطق على صعيد المجتمع المحلي وليس على صعيد المجموعات المستهدفة. |
Varias organizaciones regionales de ordenación pesquera han adoptado medidas como el cierre de determinadas zonas y otras medidas basadas en zonas geográficas específicas para abordar los efectos de la pesca. | UN | 179 - وتبنى عدد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أسلوب إغلاق المناطق وغيره من التدابير القائمة على أساس المناطق لعلاج آثار صيد الأسماك. |
Se observó, en ese sentido, que dicha experiencia indicaba que las zonas marinas protegidas no eran una panacea para resolver todos los problemas, pero que sí resultaban un instrumento útil dentro de un conjunto de instrumentos que incluyera otros instrumentos de ordenación basados en zonas geográficas. | UN | ولوحظ، في هذا الصدد، أن التجربة بيّنت أن المحميات البحرية ليست الحل لكافة المشاكل، بل هي أداة مفيدة من بين أدوات أخرى تشمل أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق. |
c) Criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas | UN | (ج) أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
Se propuso, a ese respecto, que el instrumento internacional versara exclusivamente sobre las zonas marinas protegidas que se hubieran establecido con fines de conservación de la diversidad biológica, y no con los instrumentos de ordenación basados en zonas geográficas que se emplearan con otros fines, verbigracia, la ordenación o la recuperación de poblaciones de peces. | UN | واقترُح، في هذا الصدد، بأن يقتصر نطاق الصك الدولي على المحميات البحرية الـمُقامة لأغراض حفظ التنوع البيولوجي، دون أن يشمل أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق المستخدمة لأغراض أخرى منها على سبيل المثال إدارة الأرصدة السمكية أو استعادة الأرصدة السمكية. |
En particular, en relación con la utilización de instrumentos de ordenación basados en zonas geográficas en la ordenación de la pesca, algunas delegaciones recordaron que las organizaciones regionales de ordenación de la pesca tenían el mandato de establecer zonas marinas protegidas, de conformidad con el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las Poblaciones de Peces. | UN | أما فيما يتعلق على وجه الخصوص باستخدام أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق في إدارة مصائد الأسماك، فقد أشار بعض الوفود إلى أن المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك مكلّفة بولاية تخولها إقامة محميات بحرية، وفقا لاتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية. |
En la reunión de 2008 del Grupo de Trabajo se reconoció que los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas eran una herramienta fundamental y eficaz para la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina, incluso fuera de las zonas de jurisdicción nacional. | UN | 135 - وفي اجتماع الفريق العامل في عام 2008، اعتُرف بأدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق كأدوات أساسية وفعالة في حفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام، بما في ذلك في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |