Los logros a este respecto en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y otros departamentos se describen en el contexto de los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presente informe. | UN | ويرد بيان إنجاز تلك الأعمال في إدارة عمليات حفظ السلام والإدارات الأخرى في سياق الأطر القائمة على النتائج الواردة في هذا التقرير. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto de 2010/11. | UN | 7 - ويقيّم هذا التقرير الأداء الفعلي قياساً بالأطر المقررة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2010/2011. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto correspondiente a 2012/13. | UN | 8 - وفي هذا التقرير تقييم للأداء الفعلي قياساً إلى أطر الميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2012/2013. |
Estos logros se indican en relación con las unidades de organización que constituyen la estructura de la cuenta de apoyo en la Sede de las Naciones Unidas en una serie de marcos basados en los resultados, que figuran en la sección II del presente informe. | UN | وهذه الإنجازات محددة ومنسوبة إلى الوحدات التنظيمية التي تشكل هيكل حساب الدعم في مقر الأمم المتحدة ضمن مجموعة من الأُطر القائمة على النتائج الواردة في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
Esa mejoría de su labor en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y otros departamentos se refleja en los marcos de la presupuestación basada en los resultados que se enuncian en el presente informe. | UN | وتنعكس إنجازات هذا العمل الذي تم في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارات أخرى في الأطر القائمة على النتائج الواردة في هذا التقرير. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real tomando como referencia los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto del ejercicio financiero 2007/2008. | UN | 7 - ويقيِّم هذا التقرير الأداء الفعلي قياسا إلى الأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2007/2008. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto de 2007/2008. | UN | 5 - ويقيم هذا التقرير الأداء الفعلي قياسا إلى الأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2007/2008. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto de 2008/2009. | UN | 6 - ويقيِّم هذا التقرير الأداء الفعلي قياسا إلى الأُطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2008/2009. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto de 2008/2009. | UN | 8 - ويقيِّم هذا التقرير الأداء الفعلي قياسا إلى الأُطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2008/2009. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto de 2008/2009. | UN | 7 - ويقيِّم هذا التقرير الأداء الفعلي قياساً إلى الأُطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2008/2009. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto de 2009/10. | UN | 6 - ويقيّم هذا التقرير الأداء الفعلي قياسا إلى الأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2009/2010. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto de 2009/10. | UN | 6 - ويقيّم هذا التقرير الأداء الفعلي بالمقارنة مع الأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2009/2010. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto de 2009/10. | UN | 6 - ويقيّم هذا التقرير الأداء الفعلي قياسا بالأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2009/2010. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto de 2009/10. | UN | 6 - ويقيم هذا التقرير الأداء الفعلي مقارنة بالأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2009/2010. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto de 2009/10. | UN | 10 - ويقيم هذا التقرير الأداء الفعلي مقارنة بالأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2009/2010. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto de 2010/11. | UN | 7 - ويقيّم هذا التقرير الأداء الفعلي قياسا إلى الأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2010/2011. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto de 2010/11. | UN | 10 - ويقيِّم هذا التقرير الأداء الفعلي مقارنة بالأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2010/2011. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto de 2011/12. | UN | 7 - ويقيِّم هذا التقرير الأداء الفعلي قياسا إلى الأُطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2011/2012. |
La Secretaría ha seguido mejorando la gestión de las operaciones de mantenimiento de la paz y está avanzando en la consecución de los logros previstos, lo que se refleja en los marcos basados en los resultados que figuran en el informe y su adición. | UN | وواصلت الأمانة العامة تحسين إدارة عمليات حفظ السلام، حيث تحقق بعض التقدم في الإنجازات المتوقعة، كما يتضح في الأطر القائمة على النتائج الواردة في التقرير وإضافته. |
En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basados en los resultados que figuran en el presupuesto de 2008/2009. | UN | 6 - ويقيم هذا التقرير الأداء الفعلي بالمقارنة مع أطر الميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2008/2009. |
Dentro de ese objetivo general, durante el ejercicio presupuestario la MINURCAT contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos mediante ciertos productos clave relacionados con ellos, que se indican en los marcos basados en los resultados que figuran infra. | UN | 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستسهم البعثة خلال فترة الميزانية في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة عن طريق إحراز النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في أطر الميزنة القائمة على النتائج الواردة أدناه. |
** Los proyectos sobre el marco para la rendición de cuentas, el marco para la gestión del riesgo institucional y de control interno y el marco para la gestión basada en los resultados que se presentaron por separado en un informe del Secretario General (A/62/701 y Add.1 y Corr.1) todavía están siendo examinados por la Asamblea General. | UN | ** ما زالت الجمعية العامة تنظر في مقترحات منفصلة تتعلق بإطار المساءلة وإدارة الأخطار المؤسسية وإطار الضوابط الداخلية وإطار الإدارة القائمة على النتائج الواردة في التقرير المقدم من الأمين العام A/62/701 و Add.1 و Corr.1. |