Los Estados Unidos celebran la aplicación de la presupuestación basada en los resultados en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la calidad de su aplicación. | UN | ووفده يرحّب بتنفيذ الميزنة القائمة على النتائج في إدارة عمليات حفظ السلام وبجودة تطبيقها. |
Preparación para el doctorado: Escala de cuotas y presupuestación basada en los resultados en las Naciones Unidas. | UN | :: بصدد إعداد رسالة دكتوراه: جدول الأنصبة المقررة والميزنة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة. |
El UNICEF utilizará criterios de gestión basada en los resultados en cada uno de sus departamentos y para la totalidad del plan estratégico de mediano plazo. | UN | وسوف تستخدم اليونيسيف النُهج الإدارية القائمة على النتائج في كل وحدة من وحدت أعمالها التجارية ومن أجل الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ككل. |
La aplicación de la presupuestación basada en los resultados en las operaciones de mantenimiento de la paz ha permitido entender mejor la necesidad de concentrarse en lograr resultados. | UN | وقد أدى تطبيق نهج الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام إلى تيسير التوصل إلى فهم أعمق للحاجة إلى التركيز على تحقيق النتائج. |
Ese marco se ha utilizado como base para evaluar la aplicación de la presupuestación basada en los resultados en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وقد اتُخذ إطار الميزنة القائمة على النتائج أساساً لتقييم تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام. |
Los inspectores estiman que esta iniciativa es un punto de referencia en la aplicación de la presupuestación basada en los resultados en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويعتبر المفتشان أن هذه المبادرة تشكل معياراً لتقييم تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام. |
Aplicación de la gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas | UN | تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة |
A continuación, el marco servirá de base para evaluar la aplicación de la gestión basada en los resultados en la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وسوف يستخدم إطار العمل كأساس لاستعراض تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Examen externo de la aplicación de la formulación estratégica del presupuesto en el marco de la gestión basada en los resultados en la Organización Internacional del Trabajo (OIT) | UN | استعراض خارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج في منظمة العمل الدولية |
Sudáfrica espera también con interés que se aplique la gestión basada en los resultados en los ámbitos de la supervisión y la evaluación. | UN | وإن بلده يتطلّع قُدماً أيضاً إلى تطبيق الإدارة القائمة على النتائج في مجالي الرصد والتقييم. |
La aplicación de la presupuestación basada en los resultados en las operaciones de mantenimiento de la paz ha permitido entender mejor la necesidad de concentrarse en lograr resultados. | UN | وقد أدى تطبيق نهج الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام إلى تيسير التوصل إلى فهم أعمق للحاجة إلى التركيز على تحقيق النتائج. |
Ese marco se ha utilizado como base para evaluar la aplicación de la presupuestación basada en los resultados en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وقد اتُخذ إطار الميزنة القائمة على النتائج أساساً لتقييم تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام. |
Los inspectores estiman que esta iniciativa es un punto de referencia en la aplicación de la presupuestación basada en los resultados en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويعتبر المفتشان أن هذه المبادرة تشكل معياراً لتقييم تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام. |
Evaluación de la Dependencia Común de Inspección de la aplicación de la presupuestación basada en los resultados en las operaciones de | UN | تقييم وحدة التفتيش المشتركة لتنفيذ الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام |
Esas mejoras han sido un aspecto integral de los esfuerzos en curso para actualizar la gestión basada en los resultados en el PNUD. | UN | وكانت هذه التحسينات جزءا لا يتجزأ من الجهود الجارية لتحديث الإدارة القائمة على النتائج في البرنامج الإنمائي. |
Incorporación de la didáctica sobre la gestión basada en los resultados en los programas de aprendizaje del UNFPA | UN | إدراج التدريب على الإدارة القائمة على النتائج في برامج التعلم الرئيسية للصندوق |
Celebrando la introducción de los principios y prácticas de la gestión basada en los resultados en la ONUDI, | UN | وإذ يرحّب بإدخال مبادئ وممارسات الإدارة القائمة على النتائج في اليونيدو، |
iii) Elaborar el marco de gestión basada en los resultados a corto/mediano plazo para esos órganos. | UN | `3` وضع إطار للإدارة القائمة على النتائج في الأجلين القصير والمتوسط لهذه الهيئات. |
El marco de la presupuestación basada en los resultados de la Fuerza se basa en su plan de cumplimiento del mandato. | UN | يستند إطار الميزنة القائمة على النتائج في القوة إلى خطة تنفيذ مهام ولايتها. |
Marco para la gestión basada en los resultados para la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | إطار الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Las dificultades que entraña el establecimiento de presupuestos basados en los resultados en algunas misiones de mantenimiento de la paz también deben recibir mayor atención y asistencia de la Sede, teniendo presente que el objetivo del criterio presupuestario consiste en hacer posible que los Estados Miembros se cercioren de que la Secretaría alcance sus objetivos. | UN | والصعوبات التي ترافق وضع الميزانيات القائمة على النتائج في بعض بعثات حفظ السلام ينبغي أن تعالج أيضا من خلال زيادة الاهتمام والمساعدة من المقر، مع مراعاة أن الهدف من هذا النهج في الميزانية هو تمكين الدول الأعضاء من التحقق من أن الأمانة العامة قد حققت أهدافها. |
ii) Establecer directrices sobre los procedimientos internos de seguimiento y evaluación de programas, de conformidad con la orientación basada en los resultados del plan de mediano plazo y del presupuesto por programas; | UN | `2 ' وضع مبادئ توجيهية للإجراءات الداخلية لرصد البرامج وتقييمها تعكس النماذج القائمة على النتائج في الخطة المتوسطة الأجل، وتعكس الميزانية البرنامجية؛ |
El Jefe de Gabinete propuesto para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz estaría encargado de supervisar la aplicación del marco presupuestario basado en los resultados en el Departamento. | UN | سوف يتحمل كبير الموظفين المقترحة وظيفته بإدارة عمليات حفظ السلام مسؤولية رصد إطار الميزنة القائمة على النتائج في إدارة عمليات حفظ السلام. |
" En las Naciones Unidas, la gestión basada en los resultados ha sido una tarea administrativa de escaso valor para la rendición de cuentas y la toma de decisiones " | UN | " إن الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة عمل إداري قليل القيمة إزاء المساءلة واتخاذ القرار " |
La gestión y presentación de informes basadas en los resultados en el módulo SAP de gestión de los proyectos y la cartera | UN | جوانب الإدارة وعمليات الإبلاغ القائمة على النتائج في نميطة إدارة المشاريع وحافظات المشاريع التابعة لنظام " ساب " |
El UNICEF también ha introducido un " índice de igualdad entre los géneros " para supervisar los gastos financieros como parte de los planes basados en los resultados de sus programas de cooperación con los países. | UN | واستحدثت اليونيسيف أيضا ' ' مؤشر المساواة بين الجنسين`` لتتبع النفقات المالية كجزء من خططها القائمة على النتائج في برامج التعاون القطرية. |
24. Uno de los elementos clave de la gestión basada en los resultados es la determinación de las metas y objetivos a largo plazo que ha de perseguir la operación de mantenimiento de la paz en cuestión. | UN | 24- تتمثل إحدى الخطوات الرئيسية للإدارة القائمة على النتائج في تحديد الغايات والأهداف الطويلة الأجل التي ترمي عملية حفظ السلام ذات الصلة إلى تحقيقها. |
:: La adopción de un enfoque de gestión basado en los resultados para las operaciones del Instituto | UN | :: اعتماد نهج للإدارة القائمة على النتائج في عمليات المعهد |
Optimización y simplificación de la gestión basada en los resultados dentro del PNUD | UN | دال - تحقيق المستوى الأمثل للإدارة القائمة على النتائج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وترشيدها |
En 2007, el Grupo coordinó la preparación de la autoevaluación de la gestión basada en los resultados de la ONUDI y del plan de aplicación de la gestión basada en los resultados para el bienio 2008-2009. | UN | ففي عام 2007، نسّق فريق التقييم إعداد التقييم الذاتي للإدارة القائمة على النتائج في اليونيدو وخطة تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج للفترة 2008-2009. |