- Ah, el juez quiere verlo. - Bien. Yo también quiero verlo. | Open Subtitles | القاضى يريد أن يراك حسناً، أنا أريد أن أراه أيضاً |
Sean clementes con el juez Dredd... en gratitud por tantos años de servicio. | Open Subtitles | بأن تكونوا متساهلون مع القاضى دريد نظرآ لنزاهته طوال سنين خدمته |
Si usted puede esperar hasta entonces, tal vez el juez dicte una intimación. | Open Subtitles | لو أمكنك الانتظار حتى ذلك اليوم ربما يصدر القاضى امر توقيف |
Señora Presidente... el acusado desea cambiar Su declaración por la de inocente. | Open Subtitles | رئاسه القاضى المتهم يرغب فى تغيير إعترافه إلى غير مذنب |
Su Señoría, yo no sabía que un asistente necesitaba una tarjeta de la barra. | Open Subtitles | سيادة القاضى انا لم اكن على دراية ان المساعد يحتاج الى كارنيه |
Entonces, Magistrado, vio como él lucha bien? | Open Subtitles | أترى أيها القاضى أتشاهد كيف يقاتل جيدا.. هه؟ |
Robo de coche, conducir borracho, agresión a un agente, mentir a un juez... y ahora, allanamiento de morada. | Open Subtitles | سرقة سيارة , القيادة تحت تأثير الخمر مهاجمة ضابط , الكذب على القاضى والآن , إقتحام منزل |
Simplemente mira al juez a los ojos, no le des más razones para no creerte. | Open Subtitles | فقط أنظر إلى القاضى فى عينيه لا تعطِهِ أسباباً كى لا يثق بك |
En una vista de ocultamineto el juez dictaminó que el arma era inadmisible. | Open Subtitles | فى جلسة إستماع سرية القاضى حكم بأن البندقية غير مسرح بها |
el juez dictaminó que Su padre no puede ser juzgado de nuevo por este asesinato. | Open Subtitles | لقد حكم القاضى بأن أباكِ لا يمكن أن يُحاكم لهذه الجريمة مرة أخرى |
Seguro que el juez lo permitirá si usted se hace responsable de ella, señor. | Open Subtitles | انا متاكد ان القاضى سيسمح لك بهذا لو طلبت ان تصبح مسئولا عنها |
Póngame con el juez Cullman, de la calle North Shore de Brooklyn. | Open Subtitles | أعطنى رقم القاضى كولمان . بالطريق الساحلى الشمالى ببروكلين |
¿No cree que el juez sabe mucho? | Open Subtitles | إننى لا أقول و لكن ألا تعتقد أن القاضى العجوز يعرف أكثر من اللازم ؟ |
Cuando el juez iba a interrogarla, vino para coger el abrigo, ¿no? | Open Subtitles | حينما كان القاضى على وشك استجوابك صعدت إلى هنا على افتراض أنك ستحضرين معطفك |
Conozco nuestros derechos, y el juez también los conoce. | Open Subtitles | لا اظن انا اعرف حقوقنا جيدا, وكذلك القاضى |
Es mejor de lo que parece ser en los documentos, Su Señoría. | Open Subtitles | انه افضل من انه يبدو على الورق ، ياسياده القاضى |
Su Señoría, hay suficiente en esta declaración jurada para concedernos una orden de arresto. | Open Subtitles | حضرة القاضى , هناك ما يكفى فى هذه الشهادة لتضمن لنا مُذكرة |
Esta vez el muerto es un Magistrado... Señores. | Open Subtitles | ـ الآن، هذا هو القاضى الذى مات ـ أيها السادة المحترمون |
¿Jurarías ante un juez y un jurado y sobre la Biblia y jurarías ante el mismo Dios Todopoderoso? | Open Subtitles | أتقسم على هذا أمام القاضى و المحلفين و يديك على الأنجيل و تأخذ القسم أمام الرب نفسه |
¿Qué piensa usted hacer? ¿Decirle al juez que elija a una de las dos? | Open Subtitles | هل ستضعنا فى المحكمة وتطلب من القاضى ان يختار احدانا |
Además, los informes de la policía y del forense no lo mencionan. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن تقرير الشرطة و القاضى لم يذكر هذا |
Escucha, sólo te pregunto qué hiciste la noche del asesinato del Juez. | Open Subtitles | اسمع، انا اسألك فقط ماذا فعلت فى ليلة مقتل القاضى |