"القاعده" - Translation from Arabic to Spanish

    • base
        
    • regla
        
    • Al-Qaeda
        
    • reglas
        
    • Cuartel General
        
    • norma
        
    • Al Qaeda
        
    Bueno él está en la base obviamente no va a ir a ninguna parte. Open Subtitles حسنا , إنه في القاعده من الواضح أنه لن يذهب لأي مكان
    Porque mi esposo recibe un disparo en Idaho... y en 90 dias estaré fuera de la base... y no podrán ni recordar mi nombre. Open Subtitles لانه لو اصيب زوجي في ايداهو ففي خلال 90 يوما ساكون خارج القاعده وسوف تكونين غير قادره على تذكر اسمي
    ¿Cuándo fue la última vez que hablaste con tu compañero de la base aérea? Open Subtitles متى كانت أخر مره تحدثتى فيها إلى صديقكِ في القاعده الجويه ؟
    Olvidé la primera regla de la defensa personal. Open Subtitles كاتو .لقد نسيت القاعده الأولى للدفاع عن النفس
    Además es una vieja regla de conducta. Open Subtitles القاعده القديمه لوضعهم تحت دوائر السلطه هى أن تفرض رقابه دائمه
    Está loco. Salieron así de la base. Open Subtitles انت مجنون يجب ان يكون ذلك حدث فى القاعده
    Por ejemplo, una mujer madura, al que le toma a uno dos semanas de cenas para llegar a primera base Open Subtitles خذى .. على سبيل المثال المرأه العاديه التى تستغرق إسبوعين فى دعوات العشاء قبل أن تحصلى منها على القاعده الأولى
    He estado caminando cerca de esta base todo el día y nadie parece saber nada acerca de cualquier trabajo relacionado con chimpancés. Open Subtitles لقد كنت اتجول حول تلك القاعده طوال اليوم ولا احد بدى عليه انه يعرف اى شئ عن اى عمل يضم فى طياته قرود
    Cuando el segunda base lo toca con la bola, está fuera. Open Subtitles عندما يلمسه الرجل فى القاعده الثانيه بالكره يكون بالخارج
    Pero cada noche, cuando los soldados regresaban a su base, jugábamos. Open Subtitles ولكن كل ليلة ، عندما يعود الجنود الى القاعده نلعب
    Dice que ha perdido la memoria. No se acuerda de haber conducido desde el hospital hasta la base. Open Subtitles لا يتذكر قيادته من المستشفى الى القاعده على الاطلاق.
    Lo que es peor, le ha tomado gusto al cableado de la base. Open Subtitles والاسوء من ذلك سوف تتغذى من اسلاك القاعده
    Tú tendrás novia, pero no has pasado de tercera base. Open Subtitles أنت الفتي الوحيد الذي لديه صديقه وما زلت محصور علي القاعده الثالثة
    Teal'c ayudará al comandante Castleman en la seguridad de la base. Open Subtitles تيلك ، سوف تساعد ميجور كاسلمان فى تأمين القاعده
    Tonto estupidol, olvidaste la primera regla de la autodefensa. Open Subtitles نسيت القاعده الأولى للدفاع عن النفس. أبداً لا تسمح لنفسك أن تأخذني على حين غره.
    La primera regla era: ningún drama. Open Subtitles القاعده الأولى كانت لا للدراما
    La primera regla del Club es no se habla del Club de Lucha. Open Subtitles مرحباً في نادي القتال القاعده الأولي في نادي القتال هي
    Las peleas durarán lo que deban durar. Y octava y última regla. Open Subtitles القاعده السابعه سيستمر القتال بقدر ما يحتمل
    La primera regla es que no debo hablar de ello. Open Subtitles حسناً القاعده الأولي ليس من المفروض أن أتحدث عنه
    De acuerdo, 3 soldados americanos, todos prisioneros de guerra. Secuestrados por una célula de Al-Qaeda y liberados. Open Subtitles حسنا، ثلاثة جنود أمريكيين ، وجميع الاسرى لدى خلية القاعده ، تم اطلاق سراحهم
    Y una de las primeras reglas del periodismo es dudar de todo. Open Subtitles القاعده الأولى فى الصحافه هى أن تكون شكاكا
    Profesor Ping a Cuartel General... Profesor Ping a Cuartel General. Open Subtitles بروفيسور بنج الى القاعده بروفيسور بنج الى القاعده
    La norma de la cocina es la cocinera cocina y su ayudante tuesta la tostada. Open Subtitles القاعده المتبعه في المطبخ تقول الطاهيه تطهي الإفطار و مساعدتها تحمص الخبز
    La Policía no quiere confirmar si tiene relación con Al Qaeda... Open Subtitles لم تأكد الشرطة عن أن هناك رابط بين القاعده والمجموعات الإرهابية..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more