"القانون الأعلى في" - Translation from Arabic to Spanish

    • ley suprema del
        
    • ley suprema de
        
    • ley suprema en
        
    • la ley suprema
        
    La Constitución es la ley suprema del país y prevalece sobre la legislación, incluso sobre las leyes que eventualmente podrían aplicar las disposiciones de la Convención. UN فالدستور هو القانون الأعلى في البلد، وله الأسبقية على التشريعات، حتى على التشريعات التي يحتمل أن تطبق أحكام الاتفاقية.
    La Constitución de Liberia es la ley suprema del país. UN يعد دستور ليبريا القانون الأعلى في هذا البلد.
    111. La Constitución de las Bahamas es la ley suprema del país. UN 111 - دستور جزر البهاما هو القانون الأعلى في البلاد.
    Según su artículo 6, la Constitución es la ley suprema de Georgia. UN وبموجب المادة 6 من دستور جورجيا، فإن الدستور هو القانون الأعلى في جورجيا.
    Habida cuenta de la disposición precedente, es evidente que la Constitución, como ley suprema de Uganda, reconoce la igualdad y tiene en cuenta todos los grupos de intereses en todos los niveles. UN وفي ضوء الحكم أعلاه، من الواضح أن الدستور، بوصفه القانون الأعلى في أوغندا، يسلم بالمساواة ويأخذ في الاعتبار جميع الفئات ذات المصلحة على جميع المستويات.
    Hizo un llamado al Gobierno y a los legisladores para que aseguraran que las normas internacionales de derechos humanos adoptadas por México recibieran rango constitucional y fueran aplicadas como ley suprema en los procesos ante los tribunales. UN ودعت الحكومة والمشرعين إلى ضمان أن تُعطى القواعد الدولية لحقوق الإنسان التي تعتمدها المكسيك مرتبة دستورية، وأن تُطبق بوصفها القانون الأعلى في الدعاوى أمام المحاكم.
    La Constitución, que es la ley suprema del país, proclama que todo el poder soberano reside en las naciones, nacionalidades y pueblos de Etiopía. UN وينص الدستور، وهو القانون الأعلى في البلد، على أن أمم إثيوبيا وقومياتها وشعوبها تملك جميع السلطات السيادية.
    El instrumento más importante en lo referente a los derechos de las mujeres es la Constitución revisada de 2003, que es la ley suprema del país. UN يعد الدستور المعدل لعام 2003، وهو القانون الأعلى في البلد، الصك الأهم فيما يخص حقوق المرأة.
    La Constitución es la ley suprema del país; todas las demás leyes se basan en ella y deben estar en conformidad con ella. UN والدستور هو القانون الأعلى في البلد وكل القوانين الأخرى مستمدة منه ويجب أن تتوافق معه.
    Al responder a la pregunta sobre la situación jurídica de la Convención en el derecho egipcio, el orador manifiesta que la Constitución es la ley suprema del país. UN 33 - وردا على السؤال المتعلق بمركز الاتفاقية في القانون المصري، قال إن الدستور هو القانون الأعلى في البلد.
    La Constitución, que proclama que es la ley suprema del país, se sustenta en la separación de los tres poderes del Estado: el ejecutivo, el legislativo y el judicial. UN ويعلن الدستور أنه القانون الأعلى في البلد، وينص على الفصل بين سلطات الحكومة الثلاث - التنفيذية والتشريعية والقضائية.
    La Constitución de Saint Kitts y Nevis es la ley suprema del país y todas las mujeres tienen garantizados los siguientes derechos: UN 151 - دستور سانت كيتس ونيفيس هو القانون الأعلى في البلد، وتمنح المرأة فيه الحقوق التالية:
    18. La Constitución es la ley suprema del país. UN 18- الدستور هو القانون الأعلى في البلاد.
    6. La Constitución Federal de Malasia, que es la ley suprema del Estado, establece el marco jurídico y el sistema de gobierno del siguiente modo: UN 6- وينصّ الدستور الاتحادي لماليزيا، وهو القانون الأعلى في البلد، على الإطار القانوني ونظام الحكم على النحو التالي:
    Eso significa que, en lo que se refiere a los derechos humanos y las libertades fundamentales, los instrumentos internacionales de derechos humanos tienen precedencia sobre la legislación ordinaria y constituyen instrumentos de interpretación de las disposiciones de derechos humanos de la Constitución, que es la ley suprema del país. UN ويعني هذا أن الصكوك الدولية، فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، أعلى مرتبة من التشريعات العادية وأنها صكوك تفسيرية للأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان في الدستور، وهو القانون الأعلى في البلد.
    663. La Constitución de los Estados Federados de Micronesia es la ley suprema del país. UN 663- ودستور ولايات ميكرونيزيا الموحدة هو القانون الأعلى في البلد.
    La Constitución es la ley suprema de Samoa, y sus disposiciones se consideran suficientemente flexibles y amplias como para adaptarse a la evolución de la sociedad y permitir a los ciudadanos plantear ante los tribunales todo tipo de cuestiones. UN وإن الدستور هو القانون الأعلى في ساموا وتعتبر أحكامه مرنة بما فيه الكفاية لكي تتكيف مع التطورات في المجتمع ولتمكين المواطنين من اللجوء إلى المحاكم إذا كان ذلك ضروريا.
    3. La Constitución es la ley suprema de Barbados. UN 3- الدستور هو القانون الأعلى في بربادوس.
    15. La ley suprema de Dominica es la Constitución del Commonwealth de Dominica. UN 15- إن دستور كمنولث دومينيكا هو القانون الأعلى في دومينيكا.
    22. La Constitución es la ley suprema de Papua Nueva Guinea. UN 22- الدستور هو القانون الأعلى في بابوا غينيا الجديدة.
    4. Completar sus esfuerzos institucionales para que las normas internacionales de derechos humanos adoptadas por México tengan rango constitucional y se apliquen como ley suprema en los procesos judiciales (España); UN 4- استكمال جهودها المؤسسية من أجل تأمين إضفاء طابع دستوري على المعايير الدولية لحقوق الإنسان التي اعتمدتها المكسيك، وتطبيق هذه المعايير باعتبارها القانون الأعلى في إجراءات المحاكم (إسبانيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more