Profesor titular de derecho y procedimiento penales de la Universidad de St. | UN | أستاذ مثبت في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، جامعة سانت غالن. |
Posee una amplia experiencia en derecho y procedimiento penales, ya que ha sido, durante más de 15 años, juez de primera instancia de lo civil y lo penal. | UN | ولديه خبرة واسعة في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، إذ عمل لأكثر من 15 عاما قاضيا في القضايا المدنية والجنائية. |
Profesor titular de derecho y procedimiento penales de la Universidad de Zurich. | UN | أستاذ مثبت في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، جامعة زيوريخ. |
derecho penal y procedimiento penal | UN | القانون الجنائي والإجراءات الجنائية |
Profesor titular de derecho y procedimientos penales de la Universidad de St. Gallen. | UN | 1979-1999 أستاذ مثبت في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، جامعة سانت غالن. |
El derecho y el procedimiento penal se fundan en el derecho inglés contenido en la legislación, mientras que los asuntos civiles se rigen por el derecho romano neerlandés. | UN | وأساس القانون الجنائي والإجراءات الجنائية هو القانون العام الإنكليزي الوارد في الأحكام التشريعية، في حين أن أساس حل المسائل المدنية يحكمه القانون الروماني الهولندي. |
Los actos de violencia sexual tipificados como delitos en el Código Penal se tramitan con arreglo al derecho y procedimiento penales. | UN | وتُعالَج في إطار القانون الجنائي والإجراءات الجنائية أفعال العنف الجنسي التي تبلغ مستوى الجرائم بموجب قانون العقوبات. |
i) Reconocida competencia en derecho y procedimiento penales y la necesaria experiencia en causas penales en calidad de magistrado, fiscal, abogado u otra función similar; o | UN | ' 1` كفاءة ثابتة في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، والخبرة المناسبة اللازمة، سواء كقاض أو مدع عام أو محام، أو بصفة مماثلة أخرى، في مجال الدعاوى الجنائية؛ أو |
La Sra. Kuenyehia tiene la experiencia necesaria como procuradora, abogada, profesora de derecho y experta en derechos humanos, así como es competente en derecho y procedimiento penal. | UN | ولدى الأستاذة كوينيهيا الخبرة اللازمة للعمل كمحامية ومُدرِّسة للقانون كما أنها خبيرة بحقوق الإنسان وتتمتع بالكفاءة في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية. |
Como magistrado del Tribunal Superior de Tanzanía por espacio de 28 años, ha conocido numerosas causas penales que han contribuido a su competencia en derecho y procedimiento penales. | UN | وبوصفه قاضيا لمحكمة تنزانيا العليا لمدة 28 عاما، اشترك في معالجة كثير من المسائل الجنائية، مما جعله يتمتع بكفاءة في مجالي القانون الجنائي والإجراءات الجنائية على حد سواء. |
derecho y procedimiento penales. | UN | القانون الجنائي والإجراءات الجنائية. |
Además, el Sr. Politi tiene competencia demostrada en derecho y procedimiento penales y la experiencia necesaria en procesos penales. | UN | وإضافة إلى ذلك، تتوافر لدى السيد بوليتي كفاءة ثابتة في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية والخبرة المناسبة اللازمة في مجال الدعاوى القانونية. |
Tiene reconocida competencia en derecho y procedimiento penales y la necesaria experiencia en causas penales en calidad de magistrada y fiscal. | UN | فهي تتمتع بكفاءة راسخة في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية والخبرة المناسبة اللازمة، سواء بصفتها قاضية أو مدعية عامة في مجال الدعاوى الجنائية. |
Módulos de capacitación impartidos para 92 abogados militares sobre derecho y procedimiento penal, investigaciones y responsabilidad de los mandos en el contexto de las violaciones del derecho internacional humanitario. | UN | نظمت وحدات تدريبية لفائدة 92 من المحامين العسكريين بشأن القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، والتحقيق ومسؤولية القيادة في سياق انتهاك القانون الإنساني الدولي. |
El Sr. Ndir es juez, está especializado en derecho penal y procedimiento penal y tiene casi 35 años de experiencia en causas penales como magistrado. | UN | والسيد ندير يمارس مهنة القضاء ومتخصص في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، وله خبرة تقارب في مجموعها 35 سنة بالقضايا الجنائية بصفته قاضيا. |
1976-1985 Catedrático y Decano Adjunto de la Facultad de Derecho de la Universidad Nacional de Lesotho. Enseñó derecho penal y procedimiento y pruebas penales. | UN | 1976-1985: كبير المحاضرين ونائب عميد كلية الحقوق بجامعة ليسوتو الوطنية؛ ودرَّس القانون الجنائي والإجراءات وقواعد الإثبات الجنائية. |
1976-1985 Catedrático y Decano Adjunto de la Facultad de Derecho de la Universidad Nacional de Lesotho. Enseñó derecho penal y procedimiento y pruebas penales. Otras actividades | UN | 1976-1985 محاضر أقدم ونائب العميد في كلية الحقوق بجامعة ليسوتو الوطنية؛ حيث عمل على تدريس القانون الجنائي والإجراءات والإثبات الجنائية. |
1999 hasta la fecha Profesor titular de derecho y procedimientos penales de la Universidad de Zurich. | UN | 1999-حتى الوقت الحاضر أستــاذ مثبت في مــجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، جامعة زوريخ. |
Se plantearon cuestiones jurídicas que requerían que se investigara el derecho y el procedimiento penal del Líbano para tener los protocolos adecuados para registros, detenciones, entrevistas de sospechosos y documentos de inculpación. | UN | وأبرزت المسائل القانونية الحاجة إلى البحث في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية في لبنان لاتباع القواعد الصحيحة في إجراءات التفتيش والاعتقال، واستجواب المشتبه بهم، ومستندات الاتهام. |
64. El principio fundamental nulla poena sine lege se sigue fielmente en el derecho y los procedimientos penales. El principio de cosa juzgada y la aplicación retroactiva del Código Penal están prohibidos en el ordenamiento interno. | UN | 64- ويُعزَّز بأمانة في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية المبدأ الأساسي القاضي بألا عقوبة بلا نص وتحظر القوانين المحلية المحاكمة مرتين عن نفس الجرم كما تحظر تطبيق القانون الجنائي بتأثر رجعي. |
1980-1996 Catedrático de derecho penal y de procedimiento penal de la Universidad de Utrecht. | UN | 1980-1996 جامعة أوتريخت، أستاذ القانون الجنائي والإجراءات الجنائية. |
Capacitación de personal del sistema de justicia y sistema penitenciario sobre derecho penal y derecho procesal penal, gestión y mantenimiento de registros judiciales en zonas no afectadas por conflictos | UN | تدريب مسؤولي العدالة والإصلاحيات في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، وحفظ وإدارة سجلات المحاكم في المناطق غير المتأثرة بالنزاع المسلح |
c) Establezca en el derecho y en el procedimiento penal disposiciones concretas para escuchar a los niños que son víctimas de la delincuencia, incluso la explotación y los abusos sexuales; | UN | (د) تحديد أحكام خاصة في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية من أجل سماع شهادات الأطفال ضحايا الجريمة، بما في ذلك، الاستغلال والاعتداء الجنسيان؛ |