Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية |
La División de Policía Civil coopera estrechamente con la Sección de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz y el personal de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales sobre cuestiones generales relacionadas con el imperio de la ley. | UN | تقيم شعبة الشرطة علاقة تعاونية قوية مع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام وموظفي وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية بشأن المسائل الرئيسية المتعلقة بسيادة القانون. |
Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales: revisión de 3 políticas/ procedimientos: | UN | وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية: تنقيح 3 سياسات/إجراءات: |
Servicio de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية |
Servicio de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية |
La Sección de Asesoramiento en Derecho Penal y Poder Judicial se encarga de efectuar evaluaciones, preparar planes para las misiones, contratar oficiales de prisiones de los Estados Miembros, examinar y aprobar desde el punto de vista técnico a candidatos para ocupar cargos en la judicatura y el sistema penitenciario, llevar a cabo evaluaciones de las misiones y prestar apoyo operacional ordinario a las operaciones de paz. | UN | 193 - يضطلع قسم القانون الجنائي والمشورة القضائية بمسؤولية إجراء التقييمات، ووضع خطط البعثات، وتوظيف موظفي المؤسسات الإصلاحية من الدول الأعضاء، واستعراض حالات المرشحين للعمل في المؤسسات القضائية والإصلاحية وإجازتهم من الناحية الفنية، وإجراء تقييمات عن البعثات، وتقديم دعم تشغيلي منتظم لعمليات السلام. |
El Asesor de Policía Civil y la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Jurídicos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informaron al Comité de la labor de la Dependencia y de las dificultades a las que se enfrentaba en materia de recursos. | UN | 10 - وأفاد كل من مستشار الشرطة المدنية ووحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام اللجنة بما تواجهه الوحدة من تحديات في الحصول على الموارد. |
Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية |
Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية |
Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية |
Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية |
Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية |
Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية |
Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية |
Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية |
Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية |
La creación, en marzo de 2003, de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales en el marco de la División de Policía Civil ha reforzado considerablemente la capacidad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en ese sentido. | UN | وقد أدى إنشاء وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية داخل شعبة الشرطة المدنية في آذار/مارس 2003 إلى تعزيز قدرة إدارة عمليات حفظ السلام في هذا الصدد إلى حد كبير. |
Servicio de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية |
El Servicio de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales ha mejorado su capacidad directiva al añadir un puesto de categoría D-1, como se aprobó en el contexto del presupuesto de 2009/10. | UN | وقد عززت دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية قدرتها الإدارية بإضافة وظيفة برتبة مد-1، على النحو المعتمد في إطار ميزانية الفترة 2009/2010. |
El Asesor de Policía Civil y la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Jurídicos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informaron al Comité sobre la labor de la Dependencia y las dificultades a las que se enfrentaba en materia de recursos. | UN | 10 - وقام كل من مستشار الشرطة المدنية ووحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بإبلاغ اللجنة بما تواجهه الوحدة من تحديات في الحصول على الموارد. |
La Sección de Derecho Penal y Asesoramiento Judicial ayuda a las operaciones de paz a reforzar los sistemas judiciales, legales y penitenciarios en los países en que se llevan a cabo operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 67 - يدعم قسم القانون الجنائي والمشورة القضائية عمليات السلام من خلال تعزيز النظم القضائية والقانونية ونظم السجون في البلدان المضيفة لحفظ السلام. |