INFORME DE LA COMISION DE Derecho Internacional sobre LA LABOR REALIZADA EN SU 45º PERIODO DE SESIONES | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين |
TEMA 143 DEL PROGRAMA: INFORME DE LA COMISION DE Derecho Internacional sobre LA LABOR REALIZADA EN SU 45º PERIODO DE SESIONES | UN | البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين |
TEMA 143 DEL PROGRAMA: INFORME DE LA COMISION DE Derecho Internacional sobre LA LABOR REALIZADA EN SU CUADRAGESIMO QUINTO PERIODO DE SESIONES (continuación) | UN | البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين |
Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 45º período de sesiones | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين |
141. Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 46º período de sesiones | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين |
INFORME DE LA COMISIÓN DE Derecho Internacional sobre | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها |
El Comité Consultivo también ha hecho del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre su trabajo un tema fijo de su programa anual. | UN | وقد جعلت اللجنة الاستشارية من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمالها بندا ثابتا على جدول أعمالها السنوي. |
INFORME DE LA COMISIÓN DE Derecho Internacional sobre LA LABOR REALIZADA EN SU 46º PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين |
INFORME DE LA COMISIÓN DE Derecho Internacional sobre LA | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها |
INFORME DE LA COMISIÓN DE Derecho Internacional sobre LA | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها |
TEMA 137 DEL PROGRAMA: INFORME DE LA COMISIÓN DE Derecho Internacional sobre LA LABOR REALIZADA EN SU 46º PERÍODO DE SESIONES | UN | البند ١٣٧ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين |
TEMA 137 DEL PROGRAMA: INFORME DE LA COMISIÓN DE Derecho Internacional sobre LA LABOR DE SU 46º PERÍODO DE SESIONES (continuación) | UN | المادة ١٣٧ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين |
INFORME DE LA COMISIÓN DE Derecho Internacional sobre LA LABOR | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها |
Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 46º período de sesiones | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين |
144. Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 47º período de sesiones | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين |
INFORME DE LA COMISIÓN DE Derecho Internacional sobre | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين |
Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 47º período de sesiones | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمـال دورتها السابعة واﻷربعين |
Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 47º período de sesiones | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين |
149. Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 48º período de sesiones | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين |
INFORME DE LA COMISION DE Derecho Internacional sobre LA LABOR REALIZADA EN SU 48º PERIODO DE SESIONES | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين |
La responsabilidad del régimen iraquí, según el derecho internacional, por la contaminación petrolera en el Golfo. | UN | مسؤولية النظام العراقي في القانون الدولي عن التلوث النفطي في الخليج. |
El Gobierno de Israel debería ser considerado responsable, con arreglo al derecho internacional, de las violaciones del derecho a la alimentación de la población civil libanesa. | UN | وينبغي اعتبار حكومة إسرائيل مسؤولة بموجب القانون الدولي عن انتهاكات الحق في الغذاء للسكان المدنيين اللبنانيين. |
Tal vez esa sea la idea más discutida entre todas las que ha formulado la CDI sobre el tema. | UN | وربما المقصود هنا هو الفكرة التي يدور بصددها خلاف كبير ضمن جميع اﻷفكار التي طرحتها لجنة القانون الدولي عن الموضوع. |
El Uruguay, mi país, al suscribir y ratificar el Estatuto de Roma manifestó su voluntad de contribuir al trascendente proceso de desarrollo y fortalecimiento del derecho internacional a través del establecimiento de instituciones judiciales permanentes. | UN | وبتوقيع بلدي، أوروغواي، وتصديقه على نظام روما الأساسي فإنه يُبدي رغبته في الإسهام في العملية الهامة المتعلقة بتطوير وتعزيز القانون الدولي عن طريق إنشاء مؤسسات قانونية دائمة. |
Curso sobre la Federación africana, impartido en la Academia de Derecho Internacional, 1969. | UN | الاتحاد اﻷفريقي. منهج دراسي بأكاديمية القانون الدولي عن الاتحاد اﻷفريقي، ١٩٦٩. |