"القانون الدولي والعلاقات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Derecho Internacional y Relaciones
        
    • del derecho internacional y las relaciones
        
    • del derecho internacional y de las relaciones
        
    • del derecho y las relaciones
        
    • Derecho Internacional y en Relaciones
        
    • Derecho y Relaciones
        
    • en Derecho Internacional y Relaciones
        
    • el derecho internacional y las relaciones
        
    • derecho internacional y en las relaciones
        
    Por cierto, la publicación de las deliberaciones contribuirá al fomento y la comprensión del derecho internacional y las relaciones internacionales. UN ومن المؤكد أن نشر وقائع الندوة سيساهم في تطوير وفهم القانون الدولي والعلاقات الدولية.
    La mora en el pago de sus cuotas por los Estados Miembros constituye una violación de los principios de libre consentimiento, buena fe y pacta sunt servanda que son el fundamento del derecho y las relaciones internacionales. UN وعدم قيام بعض الدول الأعضاء بدفع اشتراكاتها المقررة ينتهك مبادئ الموافقة الحرة وحسن النية والمعاهدة شريعة المتعاهدين التي هي جوهر القانون الدولي والعلاقات الدولية.
    1986 Participante en el Centro de Estudios e Investigaciones en Derecho Internacional y en Relaciones Internacionales de La Haya. UN 1986 مشارك في مركز لاهاي للدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية
    Organizó la Conferencia el Ministerio de Relaciones Exteriores con la participación de las principales universidades nacionales y de magistrados portugueses e internacionales, y estuvo abierta a la participación de estudiantes y otras personas interesadas en el tema del derecho internacional y las relaciones internacionales. UN الدولية؛ كما كان المؤتمر مفتوحا أمام الطلاب وغيرهم من اﻷشخاص المهتمين بموضوع القانون الدولي والعلاقات الدولية.
    Dirección de un equipo de investigación en el campo del derecho internacional y las relaciones internacionales en el IRIC. UN الإشراف على فريق للبحث في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية في معهد الكاميرون للعلاقات الدولية.
    En la Conferencia se reunieron representantes de alto nivel y expertos de los Estados del Grupo GUAM, los países asociados y otros Estados interesados, así como especialistas extranjeros de renombre en los ámbitos del derecho y las relaciones internacionales. UN وقد ضم المؤتمر ممثلين رفيعي المستوى وخبراء من دول غوام والبلدان الشريكة وغيرها من البلدان المهتمة، فضلاً عن خبراء أجانب مرموقين في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية على السواء.
    1986: Participante del Centro de Estudios e Investigación en Derecho Internacional y en Relaciones Internacionales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya UN 1986 مشارك في مركز لاهاي للدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية بأكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    Autor o editor de diversos libros y de muchos artículos sobre derecho, sobre todo sobre Derecho y Relaciones internacionales. UN مؤلف أو ناشر كتب مختلفة ومقالات عديدة عن القانون، وبخاصة عن القانون الدولي والعلاقات الدولية.
    Doctorado en Derecho Internacional y Relaciones Internacionales, Universidad Autónoma de Madrid, 2008. UN دكتوراه في القانون الدولي والعلاقات الدولية؛ جامعة مدريد المستقلة، 2008.
    Sr. Nandan (Fiji) (interpretación del inglés): La aprobación, en 1982, de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, fue una ocasión histórica para el derecho internacional y las relaciones internacionales. UN السيد ناندان )فيجي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن اعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار في عام ١٩٨٢ كان مناسبة بالغة اﻷهمية في تاريخ القانون الدولي والعلاقات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more