Por cierto, la publicación de las deliberaciones contribuirá al fomento y la comprensión del derecho internacional y las relaciones internacionales. | UN | ومن المؤكد أن نشر وقائع الندوة سيساهم في تطوير وفهم القانون الدولي والعلاقات الدولية. |
La mora en el pago de sus cuotas por los Estados Miembros constituye una violación de los principios de libre consentimiento, buena fe y pacta sunt servanda que son el fundamento del derecho y las relaciones internacionales. | UN | وعدم قيام بعض الدول الأعضاء بدفع اشتراكاتها المقررة ينتهك مبادئ الموافقة الحرة وحسن النية والمعاهدة شريعة المتعاهدين التي هي جوهر القانون الدولي والعلاقات الدولية. |
1986 Participante en el Centro de Estudios e Investigaciones en Derecho Internacional y en Relaciones Internacionales de La Haya. | UN | 1986 مشارك في مركز لاهاي للدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية |
Organizó la Conferencia el Ministerio de Relaciones Exteriores con la participación de las principales universidades nacionales y de magistrados portugueses e internacionales, y estuvo abierta a la participación de estudiantes y otras personas interesadas en el tema del derecho internacional y las relaciones internacionales. | UN | الدولية؛ كما كان المؤتمر مفتوحا أمام الطلاب وغيرهم من اﻷشخاص المهتمين بموضوع القانون الدولي والعلاقات الدولية. |
Dirección de un equipo de investigación en el campo del derecho internacional y las relaciones internacionales en el IRIC. | UN | الإشراف على فريق للبحث في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية في معهد الكاميرون للعلاقات الدولية. |
En la Conferencia se reunieron representantes de alto nivel y expertos de los Estados del Grupo GUAM, los países asociados y otros Estados interesados, así como especialistas extranjeros de renombre en los ámbitos del derecho y las relaciones internacionales. | UN | وقد ضم المؤتمر ممثلين رفيعي المستوى وخبراء من دول غوام والبلدان الشريكة وغيرها من البلدان المهتمة، فضلاً عن خبراء أجانب مرموقين في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية على السواء. |
1986: Participante del Centro de Estudios e Investigación en Derecho Internacional y en Relaciones Internacionales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya | UN | 1986 مشارك في مركز لاهاي للدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية بأكاديمية لاهاي للقانون الدولي |
Autor o editor de diversos libros y de muchos artículos sobre derecho, sobre todo sobre Derecho y Relaciones internacionales. | UN | مؤلف أو ناشر كتب مختلفة ومقالات عديدة عن القانون، وبخاصة عن القانون الدولي والعلاقات الدولية. |
Doctorado en Derecho Internacional y Relaciones Internacionales, Universidad Autónoma de Madrid, 2008. | UN | دكتوراه في القانون الدولي والعلاقات الدولية؛ جامعة مدريد المستقلة، 2008. |
Sr. Nandan (Fiji) (interpretación del inglés): La aprobación, en 1982, de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, fue una ocasión histórica para el derecho internacional y las relaciones internacionales. | UN | السيد ناندان )فيجي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن اعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار في عام ١٩٨٢ كان مناسبة بالغة اﻷهمية في تاريخ القانون الدولي والعلاقات الدولية. |