"القبض عليها" - Translation from Arabic to Spanish

    • arrestada
        
    • su detención
        
    • fue detenida
        
    • capturada
        
    • detuvo
        
    • detenida por
        
    • arrestado
        
    • atraparla
        
    • ser detenida
        
    • la detención
        
    • para detenerla
        
    • capturado
        
    • capturarla
        
    • arrestarla
        
    • arresto
        
    Me llaman a la madrugada diciendo que mi hija fue arrestada por destrucción de propiedad. Open Subtitles استلم مكالمة في منتصف الليل مفادها أن ابنتي تم القبض عليها لتدميرها الممتلكات
    Al ser arrestada e interrogada, negó todos los cargos. TED فأُلقي القبض عليها للتحقيق، إلّا أنّها نفت التهم.
    Las actuaciones contra ésta fueron sobreseídas provisionalmente hasta que se lograra su detención. UN وعُلﱢقت الدعوى المرفوعة على المدﱠعى عليه اﻷول إلى أن يتم إلقاء القبض عليها.
    La División Antiterrorista que la tenía detenida desde hacía varios días explicó que las contusiones se debían a la resistencia que opuso a la policía en el momento de su detención. UN وأوضح فرع مكافحة الارهاب الذي احتجزها لعدة أيام أن هذه الكدمات ناجمة عن مقاومتها الشرطة وقت القبض عليها.
    Al parecer el niño le fue arrebatado a la madre cuando fue detenida en una operación conjunta de la policía argentina y uruguaya. UN ويدعى أن الطفل افتك من أمه عندما ألقي القبض عليها في عملية مشتركة قامت بها قوات الشرطة التابعة للأرجنتين ولأوروغواي.
    En noviembre de 2013, Channel 4 publicó nuevas imágenes en las que aparece mientras es capturada con vida por el ejército. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013 بثت القناة 4 لقطات جديدة تُظهر عملية القبض عليها من قبل الجيش وهي حية.
    Anoche, la misma Chelsea Deardon, ahora de 26 años fue arrestada por intentar hurtar una de las más valiosas pinturas de su padre del penthouse de Robert Forrester en Manhattan. Open Subtitles الليلة الماضية، نفس تشيلسي عندها الآن 26 عام ألقى القبض عليها بتهمة محاولة سرقة واحدة من لوحات والدها القيمة من مبنى روبرت فورستر في مانهاتن.
    Gracias por llamar. Me preguntaba qué tenía que hacer para ser arrestada. Open Subtitles شكراً على الإتصال، لقد بدأت أتسائل ماذا على الفتاة أن تفعل ليلقى القبض عليها
    Bien, antes de morir fue arrestada dos veces por distribuir heroína. Open Subtitles حسناً ، قبل موتها تم القبض عليها مرتين بسبب تجارتها في الهيروين
    Sin embargo, la fuente afirma que la orden de arresto provisional se había emitido el mismo día de su detención. UN لكن المصدر يؤكد أن أمر توقيف مؤقت صدر يوم القبض عليها.
    su detención, el 10 de julio se llevó a cabo tras la confirmación, en recurso de apelación, de la pena por el tribunal de Gabes. UN وقد ألقي القبض عليها يوم ٠١ تموز/يوليه بعد تأكيد الحكم الصادر عليها في مرحلة الاستئناف أمام محكمة قابس.
    Lamenta asimismo las informaciones que le han llegado según las cuales una mujer embarazada acusada de robo fue muerta inmediatamente después de su detención por gendarmes en el Chad. UN ويعرب أيضاً عن انزعاجه إزاء المعلومات التي وردت إليه والتي تفيد بأن الجندرمة في تشاد قتلت امرأة حامل متهمة بالسرقة، بعد القبض عليها.
    Lamya ' se quedó embarazada, pero no sabe quién es el padre. Regresó a Túnez, donde fue detenida, ya que sus padres habían denunciado su desaparición. UN حملت لمياء بطفل لا يُعرف أباه، وعادت إلى تونس حيث تم إلقاء القبض عليها وفقا لإعلان ضياع تقدمت به أسرتها في تونس.
    Después de ser capturada, el dispositivo de muñeca fue traído aquí y usted trabajó en él Open Subtitles بعد أن تم القبض عليها , جهاز المعصم تم جلبه إلى هنا , وأنت عملت عليه
    - Se detuvo al grupo en la frontera entre la República Centroafricana y el Sudán. UN - أن المجموعة ألقي القبض عليها على الحدود بين جمهورية أفريقيا الوسطى والسودان.
    Una chica fugitiva, detenida por prostituirse para sobrevivir en la calle, necesitaba un sitio seguro para vivir y crecer, algo con lo que pudimos ayudarla. TED فتاة هاربه الذي ألقي القبض عليها تمارس الزنا لأجل أن تعيش تحتاج لمكان أمن لتسكن وتكبر فيه شيء يمكننا مساعدتها به.
    La han arrestado por robar joyas por valor de 100 000 dólares. Open Subtitles تم القبض عليها و إتهامها بسرقة, مجوهرات تساوي 100ألف دولار
    Queremos atraparla dentro del edificio, no en la calle. Open Subtitles نريد القبض عليها داخل المبنى ليس في الشارع خارجا
    Su temor de ser detenida y sometida de nuevo a malos tratos al regresar le causaba convulsiones disociativas. UN إذ إن خوفها من إلقاء القبض عليها وإساءة معاملتها مجدداً بعد العودة يصيبها بتشنجات فصامية.
    Según se informa, le mostró a su abogado marcas de golpes en los brazos, pero los funcionarios de la fiscalía alegaron que esas marcas databan de mucho antes de la detención. UN ويبدو أنها كشفت لمحاميها عن علامات بكدمات ظاهرة على ذراعيها، ولكن يقال إن موظفي الادعاء قد ادعوا وجود هذه العلامات على ذراعيها قبل القبض عليها.
    Se adujo para detenerla que había dormido en la casa de otro hombre. UN ويدعى أنه تم القبض عليها لأنها نامت في منزل رجل آخر.
    Mi trabajo era asegurar la evidencia física en caso que Seaduke fuera capturado y procesado. Open Subtitles وظيفتي هي تأمين الأدلة المادية في حالة أن سيدوك كان القبض عليها ومحاكمة.
    Se han hecho arreglos para capturarla, todos fallaron Open Subtitles ثلاث محاولات حدثوا لإلقاء القبض عليها .. ولكنهم فشلوا
    ¿Qué le hace pensar que le ayudaría a arrestarla? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقد انى سأساعدك فى القبض عليها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more