"القبعات" - Translation from Arabic to Spanish

    • sombrero
        
    • gorras
        
    • boinas
        
    • Sombreros
        
    • gorros
        
    • cascos
        
    • Sombrerero
        
    • gorra
        
    • boina
        
    • sombrerera
        
    • sombreritos
        
    No, no pierdas el tiempo con chicas de sombrero, son muy pudorosas. Open Subtitles لاتُضِع وقتك على الفتيات اللواتي يرتدين القبعات, فغالباً مايكُنّ شريفات
    No, no pierdas el tiempo con chicas de sombrero, son muy pudorosas. Open Subtitles لا تضيع وقتك على الفتيات ذوات القبعات إنهن كثيرات جداً
    Puedes vender cualquiera de estas cosas boletos, gorras, zapatillas, hasta la próxima pelea si eso es lo que quieres. Open Subtitles التذاكر، القبعات يمكنك بيع هذه حتى أحصل على مباراة أخرى إذا كان هذا ما تريد فعله
    Por su parte, los boinas rojas no tenían ninguna misión relacionada con la manifestación. UN أما أفراد القبعات الحمر فلم يكن لهم أية مهمة ذات صلة بالمظاهرة.
    Todas estas personas con Sombreros purpuras aquí, estaran caminando a su alrededor. Open Subtitles كل هؤلاء الناس مع القبعات الارجوانية هنا سيتجولون قرب المكان
    Nos podremos gorros grandes y vestidos lujosos. Open Subtitles سنرتدي تلك القبعات الكبيرة والملابس المميزة
    Cuando los cascos Rojos sacan fotografías de los muros conmemorativos, a veces un pequeño ratón las encuentra y me las trae. Open Subtitles عندما قام القبعات الحمر بأزالة الصور من النصب التذكاري للجدار، بعض الأحيان هناك فأر صغير يجدهم ويحضرهم ألي
    Solo porque mi madre necesitaba un sombrero no quiere decir que se requieran Sombreros. Open Subtitles تعلم , فقط لان امي ارادت قبعة لا يعني ان القبعات مطلوبة
    Este sombrero negro es el responsable de poner a Pintero de nuevo en las calles. Open Subtitles هذا القرصان من القبعات السوداء مسؤولٌ عن وضع بنتيرو مرة أخرى في الشارع
    Como siempre digo, el lugar para colgar un sombrero es un Sombrerero. Open Subtitles أقول دائما.. يجب ان يكون هناك مكان لتعليق قبعة على شماعة القبعات
    Los del sombrero blanco, ¿son los buenos o los malos? Open Subtitles الرجال ذو القبعات البيضاء هل هم الرجال الأخيار أم الأشرار ؟
    sombrero blanco, los buenos. sombrero negro, los malos. ¿Entendiste? Open Subtitles ذو القبعات البيضاء هم الرجال الأخيار ذو القبعات السوداء هم الرجال الأشرار
    No estoy seguro pero usaban unas gorras como... Open Subtitles أنا لست متأكدا و لكنهم كانوا يرتدون تلك القبعات على رؤوسهم التي تشبه الى حد ما
    Esas gorras son "yamakas". Open Subtitles هل تقصد أن تلك القبعات كانت قبعات يهودية صغيرة
    No usare gorras por un tiempo Open Subtitles هاه ، لقد إنتهيت من هؤلاء القبعات لفترة من الزمن
    Incluso hubo un detenido del campamento Kundara que murió a consecuencia de los malos tratos que le infligieron los boinas rojas. UN بل إن أحد المحتجزين في معسكر كوندارا توفي متأثراً بضروب المعاملة السيئة التي سامه إياها أصحاب القبعات الحمر.
    Los de la ONU usan boinas azules. Open Subtitles قوات الامم المتحدة يرتدوا القبعات الزرقاء
    Si te apuras, dejaré que te pruebes unos Sombreros, pero no comprarlos. Open Subtitles اذا أسرعت، سأجعلك تجربين القبعات لن أدعك تشترين، فقط تجربين
    No es que tenga diferencias ideológicas, pero no me gustan los Sombreros. Open Subtitles ليس له علاقة بالاختلافات العقائدية أنا فقط لا أحب القبعات
    - Cualquiera puede comprar esos gorros y decir que estuvieron en la guerra. Open Subtitles أي أحد يستطيع شراء تلك القبعات والادعاء أنه كان في الحرب
    Hay as señoras de gorros rojos por acá. TED لديك مجموعة من السيدات اصحاب القبعات الحمراء هنا
    11. Ante las necesidades crecientes de intervención de las Naciones Unidas, se impone una reforma profunda del sistema de movilización de los cascos azules. UN ١١ - في مواجهة احتياجات التدخل المتزايدة لﻷمم المتحدة، لا بد من إجراء إصلاح متعمق لنظام تعبئة أفراد القبعات الزرقاء.
    Está bien. Te llevaré con Ia Liebre y eI Sombrerero. Pero sólo hasta ahí. Open Subtitles حسناً ، سآخذك إلى الأرنب وصانع القبعات ولكن ينتهى دورى عند ذلك
    En cinco años, espero no tener que seguir haciendo esto de la gorra. Open Subtitles بعد 5 سنين أتمنى ان اتوقف عن ارتداء القبعات
    Este año se celebra el quincuagésimo aniversario de la primera ocasión en que efectivos de las Fuerzas de Defensa de Irlanda se colocaron la boina azul. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخمسون للمرة الأولى التي ارتدوا فيها أفراد قوات الدفاع الأيرلندية القبعات الزرق.
    Está en una sombrerera en su apartamento. Open Subtitles لقد وضع ما كان يدفنه في صندوق القبعات في شقته
    ¡Eso vale nuestra fiesta sorpresa! Compré sombreritos y todo. Open Subtitles كثيراً للحفلة المفاجئة أشتريت القبعات وكل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more