Y entre ruidos y aullidos se me echaban encima, cubriendo mi cuerpo de los pies a la cabeza con besos. | Open Subtitles | و مع العواء والنباح قاموا بالنزول إلي و غطوا جسدي من رأسي حتى أخمص قدمي مع القبلات |
De todos los besos que he recibido en mi vida, este fue el primero. | Open Subtitles | من بين كل القبلات التي حصلت عليها في حياتي، كانت هذه الأولى. |
"Me encanta la lengua, ese latín bastardo, derritiéndose como los besos de una boca femenina. | Open Subtitles | أنا أحب اللغة، أن نذل اللاتينية، أن يذوب مثل القبلات من فم الإناث. |
Te beso al desayunar, al comer y al cenar. | Open Subtitles | اعطيتك القبلات عند الفطار و الغداء والعشاء |
Nos besamos anoche, y luego hicimos un par de otras cosas también. | Open Subtitles | نحن القبلات الليلة الماضية، ثم فعلنا الأشياء بضع الأخرى أيضا. |
Entonces al final de las citas es donde se dan los besos. | Open Subtitles | هو عندما أسمع القبلات تحدث. ونحن في نهاية هذا التاريخ، |
Se informó de que había niños de la calle que vendían besos por un dólar a los turistas delante de cierto club nocturno de Cancún. | UN | وأبلغ عن أطفال من أطفال الشوارع الذين يبيعون القبلات للسائحين لقاء دولار واحد أمام ملهى ليلي بالذات في كانكون. |
Así con los iraníes, puedes decir de qué lado están basándote en el número de besos que te da. | TED | لذا مع الإيرانيين , تستطيع أن تعرف لأي جهة ينحاز ذلك الشخص على أساس عدد القبلات التي يقبلك إياها. |
Se ríe, chilla y se da a sí misma esos besos grandes y húmedos. | TED | و تضحك و تتقهقه و تقبل نفسها تلك القبلات الكبيرة الرطبة. |
Se someten a la penetración, porque la penetración duele menos que los besos, las caricias, las palabras suaves. | TED | يخضعن للايلاج، لأنه أقل ألمًا من القبلات والأحضان والكلام المعسول. |
Tenemos tiempo para unos besos antes de que me atrapen. | Open Subtitles | . امامنا وقت لبعض القبلات قبل ان ياخذنى البوليس |
Querido señor, este tipo de compromiso queda sellado con anillos de hierba, y besos de 24 quilates... | Open Subtitles | الم تعلم ان خاتما مصنوعا من العشب ، كان اكثر من كافيا لتقدّمك لي ؟ هو و 24 قيراطا من القبلات ؟ |
- ¿Y qué tiene eso de malo? Puede que no sepa nada de la bolsa, pero soy experto en besos. | Open Subtitles | لا اعرف شيئا عن داو جونزن لكني اعرف عن القبلات |
Lo supe después del primer beso. Ni mencionaste la menta en mi boca. | Open Subtitles | بعد أن تبادلنا القبلات لأول مرة لم تذكر رائحة النعناع |
Porque me pareció un beso por encima de la media. | Open Subtitles | لأنه مع توالى القبلات, إعتقدت أنه فوق المتوسط |
¡Es la noche que nos besamos después del partido cuando anoté cuatro touchdowns! | Open Subtitles | كرمز لليلة التي تبادلنا القبلات بعد المباراة عندما احرزت هدف الفوز |
¿Sabías que Chandler besó a Rachel? | Open Subtitles | هل تعلم القبلات تشاندلر راشيل؟ |
No llegaré a nada con ella, tiene la costumbre muy extraña de besar con cualquiera. | Open Subtitles | لن أتمكن من فعل شيء معها إنها تتبع أسلوباً غريباً قد تتبادل معك القبلات |
Nos habíamos besado... pero nunca la había traído a casa. | Open Subtitles | كنا قد تبادلنا القبلات قليلا لكن لم يسبق أن أتيتُ بها للمنزل |
Bebieron, le diste masaje, se besaron. Y luego, lo que no fue sexo. | Open Subtitles | القبلات لك هل كان النبيذ، وفرك الظهر، وبعد ذلك هذا الشيء الجنس غير الجنس. |
Alba, cuando Rob te besa, te ves incómoda. | Open Subtitles | ألبا، عندما القبلات روب لكم، نظرتم غير مريح للغاية. |
¿Crees que se están besando? | Open Subtitles | هل تظنين أنهم يتبادلون القبلات في الداخل؟ |
Cuando empiecen a besarse tendremos pocos minutos antes de que suban a follar. | Open Subtitles | تذكر عندما تبدأ القبلات لديهم اربع دقائق على الصعود والمضاجعة حسناً |
- Dadle un besito. - ¿Eres tú, Charles? | Open Subtitles | اعطها قليلاً من القبلات هل هذا انت، تشارلز؟ |
Pues, sí, después de todo lo que le he hecho pasar, se merece una fiesta... y unos besitos. | Open Subtitles | حسنا,نعم بعد ما عرضتها له تستحق حفلة وبعض القبلات |
Porque os besasteis en aquella misión. | Open Subtitles | اه، لأنك الرجال القبلات فقط على تلك المهمة. |
besé a Wilder anoche y terminé con "niño lindo". Está bien. | Open Subtitles | أودري، القبلات ل ايلدر الليلة الماضية وملقاة فقط نيس غي. |
Están besándose otra vez. ¿Tenemos que escuchar la parte donde se besan? | Open Subtitles | انهم يقبلون مره أخرى أيجب أن نستمع الى قسم القبلات |