"القبلة الأولى" - Translation from Arabic to Spanish

    • primer beso
        
    Y así George de la selva recibió el primer beso de su vida que no vino de un elefante o un mono. Open Subtitles وهكذا تلقى جورج فتى الأدغال القبلة الأولى في حياتِه التي لم تأتي من فيل أو قرد
    "De noche de una manera De día, de otra. Ésa será la norma." "Hasta encontrar el primer beso de tu verdadero amor. Open Subtitles كل يوم هكذا، وسيتلاشى كل هذا عند القبلة الأولى من حبيب عاشق
    - Estás buscando el primer beso, ¿no, Cooper? Open Subtitles تجري وراء القبلة الأولى أليس كذلك يا كوبر؟
    ¿Puedes darme un último primer beso? Open Subtitles أيمكنني أن أقبلك القبلة الأولى للمرة الأخيرة
    Muchos hombres creen que el primer beso... les dirá todo acerca de una relación. Open Subtitles ثمانية من أصل عشرة رجال يظنون أن القبلة الأولى ستخبرهم كل ما يحتاجونه عن العلاقة
    Quizás tenga algo que ver con nuestro primer beso siendo Rodney Open Subtitles ربما يكون للأمر علاقة بأن القبلة الأولى كانت من خلال رودنى
    Ella quedó embarazada antes de que a mí me diesen mi primer beso. Open Subtitles أقصد هي كانت حامل قبل أن أتلقى القبلة الأولى
    confía en mí, te aseguro que no es importante ser el primer beso de nadie... Open Subtitles ثق بي يا فتي لن ترغب في القبلة الأولى أبداًً إنها لا تدوم طويلاً
    Que no hay amor a primera vista. Ni primer beso. Open Subtitles و ألّيس هناك حبٌّ من النظرةِ الأولى، أو القبلة الأولى.
    No, pero está el asunto de cómo comportarse si se presenta la situación del primer beso, si es que seguimos por este camino, el cual, objetivamente, es totalmente aterrador. Open Subtitles كلا. لكن هناك موضوع السلوك المتعلق بحلول وقت القبلة الأولى.
    Si una potencial pareja logra aprobar todos estos exámenes, aún queda uno más: el tan temido primer beso. Un intercambio complejo y variado de señales químicas y táctiles, que incluyen el olor de nuestro aliento y el sabor de nuestra boca. TED إن استطاع شريك محتمل أن يمر من كل هذه الاختبارات، هناك واحد آخر: القبلة الأولى سيئة السمعة، تبادل غني ومعقد للإشارات الكيميائية واللمسية، مثل رائحة نفس الشخص، ومذاق فمه.
    No hay nada como el primer beso. Open Subtitles لا شيئ أفضل من القبلة الأولى
    ¿No hubo ningún primer beso baboso o demasiado emotivo o algo así? Open Subtitles لم يكن هناك متسع لـ"القبلة الأولى" أو عاملكِ بسوء خلق،أيٌ من هذا القبيل؟
    Nunca ensayas el primer beso. Open Subtitles لا يجوز التدرب على القبلة الأولى
    Quiero que imagines a través de tus movimientos ver a Romeo la primera vez, um, experimenta ese primer beso que tuvieron, permíteme escapar. Open Subtitles تخيلي ذلك اثناء الحركاأثناء حركاتك، تخيلي أنك .. تشاهدين روميو لأول مرة تجربة القبلة الأولى التي كانت لدى الجمهور ، اجعليهم يعيشونها مرة أخرى
    Es donde mi madre y él se dieron el primer beso. Open Subtitles هناك كانت القبلة الأولى له مع أمي
    "La víctima del sueño mortal... puede ser revivida sólo por el primer beso de amor" Open Subtitles ......" ضحية النوم المميت ...يمكن أن يعود لوعيه فقط عن طريق القبلة الأولى للحبيب."
    -Lo importante está en el primer beso. Open Subtitles -كل ما تلزمك معرفته هو في القبلة الأولى
    Nada supera al primer beso. Open Subtitles لا شيئ أفضل من القبلة الأولى
    Nada supera al primer beso. Open Subtitles لا شيئ أفضل من القبلة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more