"القدرات الوطنية من أجل التنمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • capacidad nacional para el desarrollo
        
    En relación con los fondos concretos, tras la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo se estableció el fondo para el programa Capacidad 21 con el fin específico de crear capacidad nacional para el desarrollo sostenible. UN وفيما يتعلق بالصناديق المحددة، أنشئ صندوق بناء القدرات في القرن ١٢ إثر انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، لغرض محدد يتمثل في بناء القدرات الوطنية من أجل التنمية المستدامة.
    El fortalecimiento del control y la participación nacionales y la creación de capacidad nacional para el desarrollo son dos actividades que se refuerzan entre sí. UN 12 - يشكل تعزيز الملكية والمشاركة الوطنيتين وبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية نشاطين متآزرين.
    En el marco de Capacidad 21, el Programa del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) para fomentar la capacidad nacional para el desarrollo sostenible, se han elaborado materiales de orientación sobre cuestiones y opciones en materia de desarrollo sostenible, basándose en la experiencia recogida por el programa en cada país. UN وقد وضع برنامج عملية بناء القدرات للقرن 21، وهو برنامج تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يدعم بناء القدرات الوطنية من أجل التنمية المستدامة، مواد إرشادية بشأن قضايا وخيارات التنمية المستدامة تستند إلى تجارب البرنامج القطرية.
    Con miras a la formación de capacidad nacional para el desarrollo sostenible, el Centro Internacional de Formación de la OIT, con sede en Turín (Italia), organizó alrededor de 700 actividades de capacitación destinadas a 16.000 participantes procedentes de 177 países. UN 173 - وأجرى مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية، بغية بناء القدرات الوطنية من أجل التنمية المستدامة، نحو 700 نشاط تدريبي لفائدة 000 16 مشترك من 177 بلدا.
    23. Varias tendencias generales pueden extraerse de los resultados de las citadas deliberaciones celebradas por órganos de las Naciones Unidas sobre las cuestiones de a) la contribución de la ciencia y la tecnología a la industrialización y a la integración económica regional y mundial; b) el desarrollo sostenible y el medio ambiente; y c) la creación de capacidad nacional para el desarrollo. UN ٢٣ - ويمكن استخلاص عدد من الاتجاهات العامة أسفرت عنها المداولات المشار اليها أعلاه في أجهزة اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بما يلي: )أ( مساهمة العلم والتكنولوجيا في التصنيع والتكامل الاقتصادي الاقليمي والعالمي، و )ب( التنمية المستدامة والبيئة و )ج( بناء القدرات الوطنية من أجل التنمية.
    En los apartados c) y d) del párrafo 60 de la resolución 60/1 de la Asamblea General se dispone: " Impulsores fundamentales de la creación de capacidad nacional para el desarrollo " ; " Promover y apoyar que se haga un esfuerzo mayor para desarrollar las fuentes de energía renovables " . UN الفقرتان 60 (ج) و (د) من قرار الجمعية العامة 60/1 -- " المحرك الأول لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية " ؛ و " تشجيع ودعم بذل جهود متزايدة من أجل تطوير مصادر طاقة متجددة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more