¡Como te atreves a llamar come mierda al coche de tu General! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على إهانة سيارة جنرالك انت قطعة من القذارة |
Hay violadores y pedófilos. Ponen a toda esa mierda con los recusos comunes. | Open Subtitles | مغتصبون، متحرّشون بأطفال، يضعون هذه القذارة هنا مع أهالي الإتجاه السائد |
Me la paso pensando en las razones De esta mierda que anhelo | Open Subtitles | لقد كُنتُ أتنصت لأستمع إلى هذه القذارة التي أشتاق لها |
Encontrarás una carta así en una pila de basura en tu oficina. | Open Subtitles | ستجد نسخة من هذه الأوراق بين كومة القذارة على مكتبك |
Tengo tanta suciedad en las uñas que parece que desparasité a un cerdo. | Open Subtitles | هناك الكثير من القذارة تحت أظافري، أبدو وكأني كنت أداعب خنزيرًا |
Esta mierda se termina o van a abrir fuego, desbandar el TNT... y meterme en el maldito ataúd. | Open Subtitles | هذه القذارة ستتوقف الآن أو سيطردوننا ويحلوننا من تي إن تي ويلصقونني في تابوت لعين |
¿Desde cuándo a la CIA le importa una mierda el hambre en África? | Open Subtitles | منذ متى تعطي السي آي ايه القذارة حول المجاعة في أفريقيا؟ |
Alguien tendrá que limpiar el pedazo de mierda que dejó sobre tu mesa ratona. | Open Subtitles | شخص ما سيتوجب عليه التعامل مع القذارة التي تركها على طاولة القهوة |
Sin embargo, aquí estoy a tu lado, remojando mi polla en mierda. | Open Subtitles | ومع ذلك ها أنا أقف بجوارك ونغوص في القذارة معاً |
para tu gran colección de mierda insignificante | Open Subtitles | لتضيفه لتوليفتك النفيسة من القذارة التافهة |
Acabo de volver de Afganistán, y las cosas eran mejor allá que en esta mierda. | Open Subtitles | لقد عدت لتوي من أفغانستان و الحال هناك افضل من حفرة القذارة هذه |
Estupendo. Simplemente asegúrese de que se raspen la mierda de sus botas. | Open Subtitles | حسناً، ولكن تأكد من يتخصلوا من القذارة التى فى أحذيتهم. |
Lo que no entiendo es, ¿por qué enviaba toda esta mierda a Israel? | Open Subtitles | ما لا أفهمه, هو لم يرسل كل هذه القذارة إلى إسرائيل؟ |
He venido corriendo nada más leer esa basura. | Open Subtitles | جئت بعد ما قرأت تلك القطعة من القذارة مسرعا طول الطّريق. |
- Su familia, su reputación... Nada de ello quedará manchado por toda esta... basura. | Open Subtitles | عائلتها ، إسمها الطيب ، لا شئ من ذلك قد تم مسه من قبل هذه القذارة |
Pero en 45 días de intriga, de cobardía, de la suciedad emergida, todo se perdió. | Open Subtitles | في قلب أفريقيا لكن خلال الـ45 يوما من الإثارة والجبن،ظهرت القذارة مرة ثانية |
Mira la de porquería que has traído, ahora tendré que volver a limpiar. | Open Subtitles | انظر الى القذارة التي سببتها عليّ الآن أن أكنس مرة أخرى |
La tierra gusta del muerto y viceversa. | Open Subtitles | القذارة تحب الموتى والموتى يحبون القذارة |
Le han enseñado que surgió como un animal de la mugre y el estiércol que pisa. | Open Subtitles | لقد تعلم أنه قد تربى و ترعرع مثل الحيوان من القذارة و الأرض الخصبة بأسفلها |
Son un resumidero de comercialismo sucio e irresponsable y de baja moral. | Open Subtitles | إنهم بالوعة مِن القذارة و التجارة اللامبالية و الأخلاق المُنحطّة. |
Un mosquito nace de la inmundicia sólo puede propagar enfermedad, no amor! | Open Subtitles | بعوضة تولد في القذارة يمكن ان تنشر المرض.. ليس الحب |
No había circulación del aire en la habitación, no había luz natural, el aire estaba opresivamente caliente y húmedo y la celda muy sucia. | UN | فلم يكن ثمة تهوية داخل الغرفة ولم يكن ثمة نور شمس طبيعي، وكانت حرارتها ورطوبتها لا تحتملان، وكانت شديدة القذارة. |
Digo, pueden haber 100 explicaciones♪ de por que Haití es la nación empobrecida que es, pero no existe excusa alguna para presenciar esa clase de miseria. | TED | أعني ، قد تكون هناك 100 تفسير لماذا هايتي هي بلد فقير كما هو عليه، ولكن لا يوجد عذر لرؤية هذا النوع من القذارة. |
Lo que digo es que ayer te dio una bolsa de caca, ¿no? | Open Subtitles | ما اقوله انها بالامس اعطتك كيس القذارة هل هذا صحيح ؟ |
Como el excremento que limpiaste en las escaleras. | Open Subtitles | مثل القذارة التي نظفتيها على الدرج الليلة |
Recuerda, somos un par de indigentes buscando porquerías. | Open Subtitles | فقَط تذكّر، نحَن إثنيَن من المُشرّديِن الملاعيِن نبحَث عن القذارة. |