"القرارات التي اتخذتها لجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las resoluciones aprobadas por la Comisión
        
    • las aprobadas por la Comisión
        
    • decisiones DEL COMITÉ
        
    • las decisiones adoptadas por la Comisión sobre
        
    • las decisiones adoptadas por el Comité
        
    • en las resoluciones de la Comisión
        
    • de las decisiones adoptadas por el
        
    • decisiones adoptadas por el Comité de
        
    • resoluciones aprobadas por la Comisión de
        
    Esta situación ha quedado registrada también en las resoluciones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos y la Asamblea General durante los últimos 10 años. UN وقد ظلت هذه الحالة مسجلة أيضا في القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق الانسان والجمعية العامة طوال السنوات العشر اﻷخيرة.
    Recordando asimismo las resoluciones aprobadas por la Comisión de Desarrollo Social sobre el envejecimiento y sobre la preparación de la Segunda Asamblea sobre el Envejecimiento, UN وإذ يشير كذلك إلى القرارات التي اتخذتها لجنة التنمية الاجتماعية بشأن الشيخوخة وبشأن الإعداد لعقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة،
    Recordando asimismo las resoluciones aprobadas por la Comisión de Desarrollo Social sobre el envejecimiento y sobre la preparación de la Segunda Asamblea sobre el Envejecimiento, UN وإذ يشير كذلك إلى القرارات التي اتخذتها لجنة التنمية الاجتماعية بشأن الشيخوخة وبشأن الإعداد لعقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias y las aprobadas por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Derechos Humanos y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, y la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, UN " إذ تشيـر إلـى جميع قراراتها السابقة بشأن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات، وإلى القرارات التي اتخذتها لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وإلى إعلان القضاء على العنف ضد المرأة،
    decisiones DEL COMITÉ CONTRA LA TORTURA A TENOR DEL ARTÍCULO 22 DE LA CONVENCIÓN UN القرارات التي اتخذتها لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    En el presente informe se examina el progreso alcanzado en la aplicación de los objetivos fijados en el capítulo 20 del Programa 21 (Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos)1, teniendo en cuenta las decisiones adoptadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible con respecto a este tema en su segundo período de sesiones, celebrado en 1994. UN ١ - يستعرض هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ اﻷهداف المحددة في الفصل ٢٠ من جدول أعمال القرن ٢١ )اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة()١(، مع مراعاة القرارات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في هذا الشأن بدورتها الثانية في عام ١٩٩٤.
    Recordando todas sus resoluciones anteriores pertinentes sobre las personas desaparecidas, así como las resoluciones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات السابقة ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الأشخاص المفقودين، وإلى القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores pertinentes sobre las personas desaparecidas, así como las resoluciones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات السابقة ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الأشخاص المفقودين، وإلى القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان،
    Recordando todas las resoluciones aprobadas por la Comisión de Estupefacientes en su 53º período de sesiones, UN " وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والخمسين،
    Recordando todas las resoluciones aprobadas por la Comisión de Estupefacientes en su 54º período de sesiones, UN " وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها الرابعة والخمسين،
    Recordando todas las resoluciones aprobadas por la Comisión de Estupefacientes en su 55º período de sesiones, UN " وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها الخامسة والخمسين،
    Recordando todas las resoluciones aprobadas por la Comisión de Estupefacientes en su 56º período de sesiones, UN " وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها السادسة والخمسين،
    Recordando todas las resoluciones aprobadas por la Comisión de Estupefacientes en su 55º período de sesiones UN وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها الخامسة والخمسين()،
    Recordando todas las resoluciones aprobadas por la Comisión de Estupefacientes en su 54º período de sesiones UN وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها الرابعة والخمسين(
    Recordando todas las resoluciones aprobadas por la Comisión de Estupefacientes en su 56º período de sesiones UN وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها السادسة والخمسين()،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias y las aprobadas por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Derechos Humanos y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, así como la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, UN " إذ تشيـر إلـى جميع قراراتها السابقة بشأن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات، وإلى القرارات التي اتخذتها لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وإلى إعلان القضاء على العنف ضد المرأة،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias y las aprobadas por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Derechos Humanos y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, así como la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, UN " إذ تشيـر إلـى جميع قراراتها السابقة بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات، وإلى القرارات التي اتخذتها لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وإلى إعلان القضاء على العنف ضد المرأة،
    Anexo VII decisiones DEL COMITÉ CONTRA LA TORTURA A TENOR UN القرارات التي اتخذتها لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22
    I. INTRODUCCIÓN En este informe se examinan los progresos realizados en la aplicación de los objetivos establecidos en el capítulo 5 del Programa 21 (Dinámica demográfica y sostenibilidad)1 teniendo en cuenta las decisiones adoptadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre este tema en sus períodos de sesiones tercero y cuarto. UN ١ - يستعرض هذا التقرير التقدم الذي حدث في تنفيذ اﻷهداف التي أعلنت في الفصل ٥ من جدول أعمال القرن ٢١ )الديناميات الديمغرافية والاستدامة()١( مع مراعاة القرارات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة بشأن هذا الموضوع في دورتيها الثالثة والرابعة.
    Suiza ha aplicado sistemáticamente las decisiones adoptadas por el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad relativas al Afganistán tras los acontecimientos del 11 de septiembre de 2001, congelando los activos de personas físicas y jurídicas ligadas al terrorismo. UN ونفذت سويسرا بصورة منتظمة القرارات التي اتخذتها لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن بشأن أفغانستان عقب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 (تجميد ممتلكات الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المرتبطين بالإرهاب).
    Estas diferencias se examinaron con detalle en informes anteriores del Relator Especial con las conclusiones y recomendaciones correspondientes, que fueron confirmadas y reflejadas en las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos de 1994 y 1995. UN وقد نوقشت أوجه التضارب هذه بالتفصيل في التقارير السابقة للمقرر الخاص، مشفوعة بالاستنتاجات والتوصيات المقابلة لها، كما أكدتها وبينتها القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    En su 39o período de sesiones, la Comisión tomó nota con satisfacción de la metodología plenamente revisada que se había utilizado para la actualización del Plan de Acción efectuado en 1996, sobre la base de las decisiones adoptadas por el CAC en 1995 con miras a asegurar una cooperación más eficaz, a nivel de todo el sistema, en la lucha contra la droga. UN ولاحظت اللجنة بارتياح ، في دورتها التاسعة والثلاثين ، المنهجية المنقحة تماما والمستخدمة في عملية تحديث خطة العمل في عام ٦٩٩١ ، على أساس القرارات التي اتخذتها لجنة التنسيق الادارية في عام ٥٩٩١ ، لكفالة تعاون أكثر فعالية على مستوى المنظومة في مجال مكافحة المخدرات .
    decisiones adoptadas por el Comité de Altos Funcionarios de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa en la reunión celebrada en Praga del 2 al 4 de UN القرارات التي اتخذتها لجنة كبار المسؤولين التابعـة لمؤتمر اﻷمـن والتعـاون فـي أوروبـا في اجتماعها المعقود في براغ في الفترة من ٢ إلى ٤ شباط/فبراير ١٩٩٣

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more