"القرارات التي تترتب عليها آثار مالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de resolución que tengan consecuencias financieras
        
    • resolución que entrañen consecuencias financieras
        
    Plazo para la presentación de proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية
    Plazo para la presentación de proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية
    Plazo para la presentación de proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية
    Se insta encarecidamente a las delegaciones a que presenten sus proyectos de resolución lo antes posible, especialmente los proyectos de resolución que tengan consecuencias para el presupuesto por programas, con el fin de cumplir la fecha límite obligatoria para la presentación a la Quinta Comisión de todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras. UN وأحث الوفود بقوة أن تقدم مشاريع قراراتها في أسرع وقت ممكن وبصفة خاصة مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية لكي يتسنى لنا تقديم كل مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة في الموعد النهائي اﻹلزامي.
    Dado que se ha establecido el 10 de noviembre como fecha de conclusión de los trabajos de la Sexta Comisión (véase el párr. 6 supra), el 28 de octubre debería considerarse la fecha límite para presentar a la Quinta Comisión los proyectos de resolución que entrañen consecuencias financieras, excepto los relativos a temas que se vayan a examinar después de esa fecha. UN وبما أن 10 تشرين الثاني/نوفمبر قد حُدد كموعد لإنهاء أعمال اللجنة السادسة (انظر الفقرة 6 أعلاه)، سيُعتبر تاريخ 28 تشرين الأول/أكتوبر موعدا نهائيا إلزاميا لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة، ما عدا مشاريع القرارات المتعلقة ببنود سيُنظر فيها بعد ذلك التاريخ.
    Asimismo, según dicha decisión, se establecerá un plazo obligatorio, que venza a más tardar el 1° de diciembre, para presentar a la Quinta Comisión todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras. UN كما نص المقرر على تحديد موعد نهائي ملزم لا يتجاوز 1 كانون الأول/ديسمبر لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة.
    El orador señala a la atención de la Comisión la decisión 34/401 de la Asamblea General en la que se dice que se debe establecer un plazo obligatorio, que venza a más tardar el 1° de diciembre, para presentar a la Quinta Comisión todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras. UN 24 - ووجه الانتباه إلى مقرر الجمعية العامة 34/401 الذي ينص على تحديد موعد نهائي ملزم لا يتجاوز 1 كانون الأول/ديسمبر لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة.
    Además, debe fijarse un plazo obligatorio (el 1° de diciembre a más tardar) para la presentación a la Quinta Comisión de todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras. UN ويجب علاوة على ذلك، أن يحدد موعد نهائي ملزم (لا يتجاوز 1 كانون الأول/ديسمبر) لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة.
    Dado que debe concluir su labor el 11 de noviembre de 2011, a más tardar el 28 de octubre de 2011 deben presentarse a la Quinta Comisión todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras, salvo los relacionados con temas del programa cuyo examen esté previsto para una fecha posterior. UN وحيث أنه من المقرر أن تنهي اللجنة أعمالها في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، يجب تقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة بحلول 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011، باستثناء ما يتعلق منها ببنود جدول الأعمال المقرر النظر فيها بعد ذلك التاريخ.
    a) Se establecerá un plazo obligatorio, que venza a más tardar el 1º de diciembre, para presentar a la Quinta Comisión todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras; UN " )أ( يحدد موعد نهائي ملزم لا يتجاوز ١ كانون اﻷول/ديسمبر لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية الى اللجنة الخامسة؛
    a) Se establecerá un plazo obligatorio, que venza a más tardar el 1º de diciembre, para presentar a la Quinta Comisión todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras; UN " )أ( يحدد موعد نهائي ملزم لا يتجاوز ١ كانون اﻷول/ديسمبر لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة؛
    a) Se establecerá un plazo obligatorio, que venza a más tardar el 1º de diciembre, para presentar a la Quinta Comisión todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras; UN " )أ( يحدد موعد نهائي ملزم لا يتجاوز ١ كانون اﻷول/ديسمبر لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية الى اللجنة الخامسة؛
    a) Se establecerá un plazo obligatorio, que venza a más tardar el 1º de diciembre, para presentar a la Quinta Comisión todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras; UN " )أ( يحدد موعد نهائي ملزم لا يتجاوز ١ كانون اﻷول/ديسمبر لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة؛
    a) Se establecerá un plazo obligatorio, que venza a más tardar el 1º de diciembre, para presentar a la Quinta Comisión todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras; UN " )أ( يحدد موعد نهائي ملزم لا يتجاوز ١ كانون اﻷول/ديسمبر لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية الى اللجنة الخامسة؛
    a) Se establecerá un plazo obligatorio, que venza a más tardar el 1º de diciembre, para presentar a la Quinta Comisión todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras; UN " )أ( يحدد موعد نهائي ملزم لا يتجاوز ١ كانون اﻷول/ديسمبر لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة؛
    a) Se establecerá un plazo obligatorio, que venza a más tardar el 1º de diciembre, para presentar a la Quinta Comisión todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras; UN " )أ( يحدد موعد نهائي ملزم لا يتجاوز ١ كانون اﻷول/ديسمبر لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية الى اللجنة الخامسة؛
    a) Se establecerá un plazo obligatorio, que venza a más tardar el 1º de diciembre, para presentar a la Quinta Comisión todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras; UN " )أ( يحدد موعد نهائي ملزم لا يتجاوز ١ كانون اﻷول/ديسمبر لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة؛
    a) Se establecerá un plazo obligatorio, que venza a más tardar el 1º de diciembre, para presentar a la Quinta Comisión todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras; UN " )أ( يحدد موعد نهائي ملزم لا يتجاوز ١ كانون اﻷول/ديسمبر لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة؛
    a) Se establecerá un plazo obligatorio, que venza a más tardar el 1º de diciembre, para presentar a la Quinta Comisión todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras; UN " )أ( يحدد موعد نهائي ملزم لا يتجاوز ١ كانون اﻷول/ ديسمبر لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة؛
    a) Se establecerá un plazo obligatorio, que venza a más tardar el 1º de diciembre, para presentar a la Quinta Comisión todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras; UN " )أ( يحدد موعد نهائي ملزم لا يتجاوز ١ كانون اﻷول/ ديسمبر لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more