"القرار الذي اتخذ للتو" - Translation from Arabic to Spanish

    • resolución que acabamos de aprobar
        
    • la resolución que se acaba de aprobar
        
    • resolución que acaba de aprobarse
        
    • resolución que acaba de ser aprobada
        
    Aunque la resolución que acabamos de aprobar es importante, constituye sólo una etapa del proceso general de reforma. UN وعلى الرغم من أن القرار الذي اتخذ للتو قرار هام، فهو لا يمثل سوى مرحلة واحدة في عملية اﻹصلاح الكاملة.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de posición sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون أخذ الكلمة لتعليل الموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو.
    El Presidente (habla en árabe): Doy la palabra al representante de Turquía, quien desea intervenir para explicar su posición relativa a la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل تركيا الذي طلب الكلمة لشرح الموقف بشأن القرار الذي اتخذ للتو.
    Daré ahora la palabra los representantes que deseen explicar su posición sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون شرح موقفهم بشأن القرار الذي اتخذ للتو.
    Al igual que en años anteriores, los países miembros del MERCOSUR y los asociados hemos votado a favor de la resolución que se acaba de aprobar. UN وكما اعتدنا في السنوات السابقة، فإن البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة صوتت مؤيدة القرار الذي اتخذ للتو.
    El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra al representante de Israel, quien desea hablar en explicación de posición sobre la resolución que acaba de aprobarse. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم تعليلا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو.
    El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra al representante de Indonesia, quien desea explicar su posición sobre la resolución que acaba de ser aprobada. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل إندونيسيا الذي يرغب في الكلام تعليلا لموقفه من القرار الذي اتخذ للتو.
    Señalamos que la resolución que acabamos de aprobar por consenso es el resultado de incontables horas de deliberaciones activas y va de acuerdo conseguido con mucha dificultad. UN ونلاحظ أن القرار الذي اتخذ للتو بتوافق الآراء حصيلة ساعات لا تحصى من المداولات النشطة والحلول التوفيقية التي تحققت بشق الأنفس.
    A diferencia de tantas otras resoluciones que se refieren a nuestra región, la resolución que acabamos de aprobar es constructiva en su enfoque al buscar asistir al pueblo palestino a mejorar su capacidad económica y de desarrollo. UN وعلى خلاف قرارات كثيرة تتعلق بمنطقتنا، فإن القرار الذي اتخذ للتو بناء في نهجه، حيث يسعى لمساعدة الشعب الفلسطيني في زيادة قدرته الاقتصادية والإنمائية.
    El párrafo 119 de la resolución que acabamos de aprobar contiene un recordatorio muy pertinente de ese concepto, ya reflejado en la resolución 64/72. UN وتتضمن الفقرة 119 من القرار الذي اتخذ للتو تذكيرا شديد الصلة بهذا المفهوم، وهو ما يبرزه سلفا القرار 64/72.
    El Presidente (habla en francés): Hemos escuchado a la única oradora en explicación de voto sobre el proyecto de resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلي المتكلم الوحيد تعليلاً للتصويت علي القرار الذي اتخذ للتو.
    El Presidente (habla en inglés): Tienen la palabra aquellos representantes que deseen formular declaraciones para explicar la posición sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات تفسيرا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو.
    La Presidenta interina (habla en inglés): Un representante ha solicitado hablar en explicación de posición con respecto a la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): طلب ممثل واحد الكلمة شرحا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tienen la palabra los representantes que deseen formular declaraciones sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بشأن القرار الذي اتخذ للتو.
    La Presidenta (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de Bangladesh, quien desea intervenir para explicar su posición sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش الذي يود أن يتكلم تعليلا لموقف بلده بشأن القرار الذي اتخذ للتو.
    Ahora escucharemos a los demás oradores que deseen explicar su voto sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN نستمع الآن لبقية المتكلمين تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ للتو.
    A pesar de esa falla, Indonesia respaldó la resolución que se acaba de aprobar. UN وعلى الرغم من ذلك القصور، أيدت إندونيسيا القرار الذي اتخذ للتو.
    No se puede insistir lo suficiente en la importancia de la resolución que se acaba de aprobar. UN ولن نغالي مهما حاولنا في تقدير أهمية القرار الذي اتخذ للتو.
    En consecuencia, nos corresponde a nosotros aceptar la resolución que acaba de aprobarse durante su etapa de aplicación a fin de sacar de ella el máximo partido y utilizarla como instrumento para aprovechar los logros del Consejo y mejorar constantemente su eficacia y sus efectos sobre el terreno. UN ولذلك من مسؤوليتنا أن نؤيد القرار الذي اتخذ للتو خلال مرحلة تنفيذه وذلك لتحقيق الاستفادة القصوى منه واستخدامه كأداة لتعزيز الإنجازات التي حققها المجلس ومواصلة تحسين فعاليته وتأثيره في الميدان.
    El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto sobre la resolución que acaba de aprobarse. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في الكلام تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ للتو.
    Sr. Zhang Xiao ' an (China) (habla en chino): La delegación china ha votado a favor de la resolución que acaba de aprobarse. UN السيدة جيانغ زيوان )الصين( )تكلمت بالصينية(: لقد صوت وفد الصين مؤيدا القرار الذي اتخذ للتو.
    El Presidente interino: Doy la palabra al representante del Reino Unido, quien hablará para explicar su posición con respecto a la resolución que acaba de ser aprobada. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة من باب تعليل الموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more