"القرار الصائب" - Translation from Arabic to Spanish

    • la decisión correcta
        
    • lo correcto
        
    • buena decisión
        
    • la mejor decisión
        
    • elección correcta
        
    • decisión fue atinada
        
    • la elección adecuada
        
    Oye, si ese trabajo está hecho para ti, tomarás la decisión correcta. Open Subtitles وإن كانت تلك الوظيفة مقدرة لكِ فقد اتخذتِ القرار الصائب
    Porque yo quería tomar la decisión correcta, una vez en la vida. Open Subtitles لأني اُريد إتخاذ القرار الصائب و لو لمره في حياتي
    Vamos a poneros en situaciones de gran estrés para ver si pueden superarlas... y tomar la decisión correcta en cuestión de segundos. Open Subtitles سنضعكم تحت تأثير حالات ضغط عالية لنرى ما إذا كان بوسعكم التغلب على مخاوفكم وإتخاذ القرار الصائب بفارق ثواني
    Hicieron lo correcto. Open Subtitles ذلك كان جيداً أتخذوا القرار الصائب فى تلك الحالة
    Ser inteligentes. Tomar una buena decisión, cambio. Open Subtitles كن ذكي, إتخذ القرار الصائب إنتهى
    Que quiere ayudarnos a tomar la mejor decisión. Está preocupado por nosotros y sobre todo por mí. -¿Por ti? Open Subtitles يريد أن يساعدنا على اختيار القرار الصائب هو قلق علينا, بالتحديد قلق بشأني
    Se trata de tener fe en que hiciste la elección correcta. Open Subtitles إنه متعلق بالتحلي بالأيمان بأنكِ اتخذت القرار الصائب
    Aunque fue difícil, en mi primer día supe que tomé la decisión correcta. TED على الرغم انه كان صعبا في يومي الاول علمت اني اتخذت القرار الصائب
    Saben, me ayudaron, me apoyaron, diciendome que tomé la decisión correcta. Open Subtitles قدمتم لى المساعدة والدعم أخبرونى أننى اتخذت القرار الصائب.
    Sé que hemos tomado la decisión correcta. Open Subtitles أنا اعرف أننا نتخذ القرار الصائب
    Me voy en cinco minutos, y estoy segura de que van a tomar la decisión correcta. Open Subtitles سأغادر خلال خمسة دقائق ، و أنا متأكدة أنكما ستتخذان القرار الصائب
    Ese depende del señor Zelner. Sé que tomará la decisión correcta. Open Subtitles هذا رهن بالسيّد زيلنر، بالتأكيد سيتّخذ القرار الصائب.
    Puede ser una decisión justa, hasta puede ser la decisión correcta. Open Subtitles قد يكون قرارا عادلا وقد يكون القرار الصائب حتى
    Creo que la mayoría de las personas en esa situación se haría de valor para tomar la decisión correcta. Open Subtitles أظن أن معظم الناس في هذا الموقف ستأتيهم الشجاعة لاتخاذ القرار الصائب
    Es crucial que tome la decisión correcta. Open Subtitles من المهم أن اتخذ القرار الصائب
    Tienen que confiar en que he tomado la decisión correcta. Open Subtitles يجب أن تثقى بى أننى قادرة على اتخاذ القرار الصائب
    Ese día supimos que era la decisión correcta. Open Subtitles كنا عندها نعلم أننا اتخذنا القرار الصائب
    Creo que tomas la decisión correcta. Open Subtitles أعتقد أنك تتخذين القرار الصائب
    Fue porque supuse que harías lo correcto. Open Subtitles هذا لأنني ظننتك ستتخذ القرار الصائب
    Has tomado una buena decisión. Open Subtitles لقد إتخذت القرار الصائب
    Acepté ese trabajo porque era la mejor decisión. Open Subtitles أنّي قبلت هذه الوظيفة لأنه كان القرار الصائب.
    Estoy seguro de que el Gran Cuervo hará la elección correcta. Open Subtitles أنا واثق أن الغراب العظيم سيتخذ القرار الصائب
    Empezamos con África y creo que, pese a todas las dificultades, la decisión fue atinada. UN لقد بدأنا بأفريقيا - وأرى، رغم كل الصعوبات، أننا اتخذنا القرار الصائب.
    El pueblo estadounidense te eligió porque confiaba en tu juicio, Allison, y van a confiar en ti porque tomarás la elección adecuada. Open Subtitles لقد اختاركِ الأمريكيون لأنهم وثقوا بحُكمك، (اليسون) وسيثقون بكِ لإتخاذ القرار الصائب بهذا أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more