En la resolución 1992/58, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | أوصى المجلس، في القرار ٢٩٩١/٨٥، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه. |
En la resolución 1994/31, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | أوصى المجلس، بالقرار ١٩٩٤/٣١، الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En la resolución 1994/49, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | أوصى المجلس، بالقرار ١٩٩٤/٤٩، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 1997/44, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. | UN | في القرار ١٩٩٧/٤٤، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En la decisión 1995/227, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en aquélla. | UN | أوصى المجلس، في المقرر ١٩٩٥/٢٢٧ بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 2007/27, el Consejo decidió remitir a la Asamblea General el proyecto de resolución que figuraba en ella. | UN | 12 - في القرار 2007/27، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 2001/46, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobase el proyecto de resolución contenido en la resolución. | UN | بموجب القرار 2001/46 أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su decisión 2006/256, el Consejo decidió transmitir a la Asamblea General el proyecto de resolución que figuraba en ese documento. | UN | 13 - في المقرر 2006/256، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه. |
En la resolución 1994/31, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | أوصى المجلس، بالقرار ١٩٩٤/٣١، الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En la resolución 1994/49, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | أوصى المجلس، بالقرار ١٩٩٤/٤٩، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 1996/51, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | بموجب القرار ١٩٩٦/٥١، أوصى المجلس الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 2001/37, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | في القرار 2001/37، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En la resolución 2001/6, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | في القرار 2001/6، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 2001/9, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | في القرار 2001/9، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 2001/10, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | في القرار 2001/10، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 2002/6, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. | UN | في قراره 2002/6، أوصى المجلس بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 1997/22, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. | UN | في القرار ١٩٩٧/٢٢، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 1997/23, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en esa resolución. | UN | في القرار ١٩٩٧/٢٣، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En la resolución 1995/3, el Consejo recomendó a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución que figuraba en aquélla. | UN | أوصى المجلس، في القرار ١٩٩٥/٣، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 2007/17, el Consejo decidió remitir a la Asamblea General el proyecto de resolución que figuraba en ella. | UN | 13 - في القرار 2007/17، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 2001/47, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobase el proyecto de resolución contenido en la resolución. | UN | بموجب القرار 2001/47، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 2006/19, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en ese documento. | UN | 14 - في القرار 2006/19، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
En su resolución 1996/8 el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que figura en aquélla. | UN | بموجب القرار ١٩٩٦/٨، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد فيه. |
2. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea aprobar el informe de la Comisión de Verificación de Poderes, en su forma enmendada oralmente, y aprobar la resolución que en él figura. | UN | 2- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض، بصيغته المعدلة شفوياً، وفي اعتماد القرار الوارد فيه. |
En la resolución 1995/8, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución contenido en aquélla. | UN | أوصى المجلس، في القرار ١٩٩٥/٨، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه. |