| 15. También en su 51ª sesión, la Comisión fue informada de que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 15 - في الجلسة 51 أيضا، أفيدت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| En la misma sesión, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| En la misma sesión se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 41 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأضاف أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programa. | UN | أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| No obstante, entiendo que el proyecto de resolución no entraña consecuencias financieras para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | بيد أنني أفهم أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار مالية في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
| El Presidente anuncia que ha sido informado por la Secretaría que la aprobación del proyecto de resolución no tendrá consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 39 - الرئيس: أعلن بأن الأمانة العامة قد أبلغته بأن اعتماد مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| En la 34a sesión, celebrada el 6 de noviembre, se indicó a la Comisión que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 28 - وفي الجلسة 34 المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، أخطرت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| En la 58a sesión, celebrada el 26 de noviembre, la Comisión fue informada de que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 34 - وفي الجلسة 58 المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، أخطرت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| En su 48ª sesión, celebrada el 17 de noviembre, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 6 - وفي الجلسة 48، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أفيدت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| En su 49ª sesión, celebrada el 20 de noviembre, la Comisión fue informada de que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 10 - وفي الجلسة 49، المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، أفيدت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 18. En su 50ª sesión, celebrada el 21 de noviembre, la Comisión fue informada de que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 18 - وفي الجلسة 50، المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر أُفيدت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| En su 48ª sesión, celebrada el 19 de noviembre, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 6 - وفي الجلسة 48، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أعلـن الرئيس أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programa. | UN | أعلن الرئيـس أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| Se anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وقد أعلن أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أعلن الرئيس أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أعلنت رئيسة اللجنة أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 72. El Presidente anuncia que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٧٢ - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 76. El Presidente anuncia que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas, y señala que la República Dominicana también desea patrocinarlo. | UN | ٧٦ - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية، وأشار إلى أن الجمهورية الدومينيكية ترغب أيضا في الانضمام إلى مقدمي المشروع. |
| El Presidente informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tendrá consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 8 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية. |