"القراصنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • piratas
        
    • pirata
        
    • vikingo
        
    • hackers
        
    • Pirates
        
    No puedo ni imaginarme lo que esos piratas me van a cobrar. Open Subtitles ياإلهي ، لا يمكنني التخيل مالذي سيتهمونني به هولأ القراصنه
    Los temibles piratas llegaron a la costa, buscando el mayor y más esquivo premio. Open Subtitles اندفع القراصنه المفزعين الى الشاطئ باحثين عن اعظم و اكثر الجوائز مراوغه
    Incluso cuando escuchan las noticias sobre estas dos islas, los piratas deben estar riendo pensando pensando que es una tontería. Open Subtitles حتى عندما يسمع القراصنه عن تلك الجزيرتين فى الأخبار .لابد أنهم يضحكون الآن بإعتقادهم أنها غير موجوده
    Estamos destruyendo este barco pirata con un ataque simultáneo de nuestra flota. Open Subtitles لقد دمرنا سفينة القراصنه .بالهجوم فى وقت واحد من الأسطول
    Richard Gill. El enemigo número 1 de todo pirata. Open Subtitles ريتشارد جيل عدو القراصنه الاول غلطه حقيقيه
    Si yo no soy capaz de derrotarte, tampoco seré capaz de convertirme en el Rey de los piratas. Open Subtitles إذا لم أكن قادراَ على هزيمتك .أنا لن أكون قادراَ على أن أصبح ملك القراصنه
    Nosotros intentamos que los piratas se hagan pescadores, TED ما نحاول نحن فعله هناك هو تحويل القراصنه الى صيادين.
    ¿Cómo sabe de la casa y de los piratas? Open Subtitles ..كيف تمكن من معرفة ما يدور حول البيت و القراصنه الدمويين ؟
    Parece sacado de una película de piratas. ¿ Cómo se llama? Open Subtitles إنه يبدو كواحد من الرجال الذين يظهرون فى أفلام القراصنه.. ما هو إسمه ؟
    Los "Yankees" jugaban contra los "piratas" en la Serie Mundial... y Mickey Mantle era como un dios para mí. Open Subtitles فريق اليانكي كان يقابل فريق القراصنه في مباره بيسبول و ميكي مانتل كان يمثل امبراطور العالم لي
    Los piratas informáticos penetran y causan estragos en sistemas públicos y privados, infectándolos de virus y robando material confidencial. Open Subtitles يخترق القراصنه الانظمه التشغيل العامه ويخربونها ويصيبونها بالفيروسات ويسرقون معلومات حساسه
    El virus va a ser ejecutado mañana a las 10:30 AM, y esos piratas idiotas han intentado penetrar de nuevo en nuestro sistema. Open Subtitles مفعول الفيرس يتنهى غدا 10.30 وهؤلاء القراصنه حاولوا الدخول الى انظمتنا مره اخرى
    La nave asciende y se aleja de los piratas que se acercan y de las pirañas y los tiburones. Open Subtitles وتقاطع من خلال القراصنه والبرانه والأقراش
    ¡Me parece a mí, Su Gracia que tenemos que temer más a los piratas que ya están a bordo! Open Subtitles . . يخيل الي,سماحتك أن القراصنه المتواجدين على السفينه يمثلون خطراً أكبر
    Los piratas buscaron por todos lados hasta hallar a un hada. Open Subtitles بحث القراصنه, فى كل مكان حتى وجدوا حورية.
    Quizás si no le hubiéramos dejado llevar un disfraz de pirata en la escuela. Encajaría un poco mejor. Open Subtitles ربما لو لم نسمح له بلبس زي القراصنه للمدرسه سيتأقلم هنا اكثر
    No es sólo lo de morder, o el disfraz de pirata, o el miedo al fuego, o las-las rabietas. Open Subtitles انه ليس بشأن العض او زي القراصنه او الخوف من النار او النوبات الغضب
    Ropa normal para la escuela y pirata para casa, ¿Ok? Open Subtitles الملابس العاديه في المدرسه و زي القراصنه في المنزل
    Creo que deberíamos afrontarlo paso a paso. Así que, disfraz de pirata. Creo que quitarselo eso es la clave. Open Subtitles يمكننا البدء خطوه بخطوه, زي القراصنه اعتقد ان ابعاده عن هذا بدايه جيده
    ¿No te gusta mi imitación de pirata? Open Subtitles أنت لا يعجبك انطباع القراصنه بوجهي؟
    Y si Aprendí nada, es que un vikingo va a la guerra con cualquier ejército tamaño siempre y cuando él está luchando para su familia. Open Subtitles وان كان هنالك ما فهمتمه .. هو ان ان هؤلاء القراصنه مستعدين لمحاربة الجيوش مهما كان حجمها ..
    Pero cuando los hackers se juntan y grupos se forman, los líderes aparecen. Open Subtitles لكن عندما يتحد القراصنه معاً تتشكل جماعات ويظهر القادة.
    Traten de sobrevivir mientras aun puedan, Pirates! Open Subtitles حاولوا البقاء على قيد الحياه إن إستطعتم أيها القراصنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more