"القسرية الانفرادية" - Translation from Arabic to Spanish

    • coercitivas unilaterales
        
    • coercitiva unilateral
        
    • unilaterales coercitivas
        
    • coercitivas de carácter unilateral
        
    • de coacción unilaterales
        
    • coactivas unilaterales
        
    • obligatorias unilaterales
        
    • económicas
        
    • unilaterales y
        
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Eliminación de las medidas coercitivas unilaterales extraterritoriales utilizadas como instrumento de coacción política y económica UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    Eliminación de las medidas coercitivas unilaterales extraterritoriales utilizadas como instrumento de coacción política y económica UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    4. El Grupo rechaza toda medida coercitiva unilateral contraria al derecho internacional que obstaculice o impida el pago de las cuotas de los miembros. UN 4 - وقال إن المجموعة ترفض جميع التدابير القسرية الانفرادية المتعارضة مع القانون الدولي والتي تعرقل أو تعيق تسديد الدفعات المستحقة من قبل الأعضاء.
    Sin embargo, el Gobierno norteamericano hace caso omiso de los reclamos de la comunidad internacional y continúa aplicando medidas unilaterales coercitivas como instrumentos para el logro de sus intereses de política exterior y seguridad nacional. UN ومع ذلك، فقد تجاهلت حكومة الولايات المتحدة نداءات المجتمع الدولي وواصلت تطبيق التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية كأدوات لتحقيق مصالح سياستها الخارجية وأمنها الوطني.
    Rechazamos con firmeza todas las medidas coercitivas de carácter unilateral y efecto extraterritorial que sean contrarias al derecho internacional y a las normas generalmente aceptadas del libre comercio. UN ونرفض رفضا قاطعا جميع التدابير القسرية الانفرادية التي تتجاوز آثارها الحدود الإقليمية وتتعارض مع القانون الدولي والقواعد المقبولة عموما للتجارة الحرة.
    37. Algunos participantes se refirieron a medidas de coacción unilaterales como el bloqueo del acceso al mercado y a la tecnología, incluidos los medicamentos que se necesitaban para el desarrollo. UN 37- وتحدث بعض المشاركين عن التدابير القسرية الانفرادية من قبيل منع الوصول إلى الأسواق والحصول على التكنولوجيا، بما في ذلك الأدوية، التي تتطلبها عملية التنمية.
    Expresaron su preocupación por las medidas coactivas unilaterales y subrayaron que no debía imponerse ninguna restricción indebida a la transferencia de dichas armas. UN وأعربوا عن قلقهم إزاء التدابير القسرية الانفرادية وأكدوا على ضرورة عدم فرض قيود لا مبرر لها على نقل تلك الأسلحة.
    Eliminación de las medidas económicas coercitivas unilaterales extraterritoriales utilizadas como instrumento de coacción política y económica UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more