"القصدير في" - Translation from Arabic to Spanish

    • de estaño en
        
    • estaño en el
        
    • estaño de
        
    • aquatic environments in
        
    • estaño del
        
    • casiterita en
        
    • casiterita de
        
    Inclusión de compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN إدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inclusión de los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio UN إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية
    RC-4/5: Inclusión de los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio UN مقرر اتفاقية روتردام -4/5: إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية
    No obstante, según comerciantes de minerales de Walikale, el mineral de estaño de Obaye es de mayor calidad que el de Bisie y se vende a un precio superior. UN غير أن تجار المعادن في واليكالي، يقولون إن ركاز القصدير في أوبايي هو من نوع أفخر كثيرا من الركاز المستخرج من بيسي ويباع بسعر أعلى.
    Inclusión de los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam: nota de la Secretaría UN إدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: مذكرة من الأمانة
    En ambas notificaciones se indicó la persistencia de compuestos de tributilo de estaño en sedimentos y se estableció que las pinturas antiincrustantes eran la principal causa de toxicidad por compuestos de tributilo de estaño en el medio ambiente marino. UN وقد أشار كلا الإخطارين إلى أن ثبات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرسابات، والطلاءات التي تستخدم للقضاء على تلوث هياكل السفن هي المصدر الرئيسي لسمية مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة البحرية.
    Australia acoge complacida la decisión de la Conferencia de las Partes de incluir el tributilo de estaño en el anexo III, dada la importante función de ese anexo que ayuda a los países a decidir si desean o no importar productos químicos peligrosos, y en qué condiciones. UN ترحب أستراليا بمقرر مؤتمر الأطراف بإدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث، نظراً للدور الهام للإدراج في المرفق الثالث من حيث مساعدة البلدان على اتخاذ قرار بشأن ما إذا كانت، أو تحت أي شروط ترغب في استيراد مواد كيميائية خطرة.
    En su cuarta reunión, la Conferencia de las Partes decidió incluir los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio. UN 84- قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع أن يدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية.
    57. Las FARDC también están presentes en algunas minas de estaño en el territorio de Mitwaba. UN 57 - والقوات المسلحة الكونغولية موجودة أيضا في بعض مناجم القصدير في إقليم ميتوابا.
    Sobre la producción de casiterita (óxido de estaño) en Walikale UN إنتاج حجر القصدير في واليكالي
    Recordando su decisión adoptada por consenso en su segunda reunión, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 5 del Convenio, de recomendar a la Conferencia de las Partes que incluyera todos los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam, incluidos los siguientes: Naftenato de tributilo de estaño UN إذْ تشير إلى مقررها المتخذ بتوافق الآراء في دورتها الثانية، الذي أوصت بموجبه مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بإدراج جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بوصفها مبيدات آفات، بما في ذلك:
    452. También transitan por Njingala minerales de la mina de estaño de Obaye, al sur del eje Walikale-Kisangani. UN 452 - كما أن المعادن الموردة من منجم القصدير في أوبايي جنوب اليكالي - محور كيسانغاني تمر عبر نجينغالا.
    Por ejemplo, en el caso de campesinos cuyas tierras de cultivo quedaron arruinadas debido a la contaminación de la planta de volatilización de estaño de Karachipampa en Bolivia, se ofrecieron pequeñas indemnizaciones que enjugarían sólo las pérdidas de determinadas cosechas en lugar de la pérdida potencial de los medios de subsistencia de esos campesinos. UN وعلى سبيل المثال، فإنه في حالة الفلاحين الذين تلفت أراضيهم الزراعية بسبب التلوث المنبعث من منشأة تطيير القصدير في كاراتشيبامبا، ببوليفيا، قدمت مبالغ صغيرة لتعويضهم عن خسارتهم في محاصيل بعينها فقط وليس عن الضياع المحتمل لمصادر أرزاقهم.
    Review of the persistence, bioaccumulation and toxicity of tributyltin in aquatic environments in relation to Canada ' s toxic substances management policy, R. James Maguire, Water Quality Research Journal, Canadá, 2000, Volumen 35, No.4, págs. 633 a 679. UN استعراض الثبات والتراكم الأحيائي والسمية ذات الصلة بمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة المائية فيما يتعلق بسياسة المواد السامة في كندا، ر. جيمس ماغوير، دورية بحوث نوعية المياه، كندا 2000 المجلد 35 رقم 4، 633-679.
    intentan blanquear material no etiquetado en la iniciativa sobre la cadena de producción de estaño del International Tin Research Institute en Rwanda, atentando contra la credibilidad del sistema. UN مبادرة سلسلة إمدادات القصدير للمعهد الدولي لبحوث القصدير في رواندا، مما ينال من موثوقية النظام.
    La Sra. Gulamali participa en negocios relacionados con oro, columbotantalita y casiterita en los territorios controlados por los rwandeses. UN والسيدة غولامالي متورطة في صفقات الذهب، والكولتان، وحجر القصدير في الأراضي التي يسيطر عليها الروانديون.
    Los comerciantes de casiterita de Bukavu que venden a Muyeye declararon al Grupo que el Sr. Kotecha ayudaba a exportar los materiales del Sr. Muyeye. UN وأبلغ تجار حجر القصدير في بوكافو الذين يبيعون لموييه الفريق بأن السيد كوتيشا يساعد في تصدير المعدن لحساب السيد موييه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more