Le encanta contar la historia de como huyo de la casa los 2 años. | Open Subtitles | وتَحبُّ الحديث حول القصّةِ عن عندما كان في الثانية من عمرة هَربَ |
Oh, vamos, seguramente has escuchado la historia. | Open Subtitles | أوه، يَجيءُ، بالتأكيد سَمعتَ هذه القصّةِ. |
la historia completa en "Los Elementos"; meramente describió una posibilidad de ver al universo. | TED | كامل القصّةِ في كتاب العناصر، بالكاد وصف وسيلةً واحدةً ممكنة للنظر إلى الكون. |
Este cuento es parte de la tarea de la clase de literatura de mi hija. | Open Subtitles | هذه القصّةِ القصيرةِ جزء من درس الانجليزى الذى تدرسه ابنتى. |
En este cuento, varios niños hacen trizas la casa de un anciano. | Open Subtitles | في هذه القصّةِ, عِدّة أطفال يحطمون بيت رجل مسن مِنْ الداخل والخارج. |
La acusación va a atacar la historia con todas sus fuerzas. | Open Subtitles | الإدّعاء سيهاجم تلك القصّةِ الجميلةِ بشدّة. |
Los Unicornios no han sido rescatados en mucho tiempo, pero no por siempre. El final feliz no debe terminar a mitad de la historia. | Open Subtitles | وحيدات القرن قَدْ لا تنقذ لمدة طويلة، لكن لَيسَ للأبد النهاية السعيدة لا تَأتي في منتصفَ القصّةِ |
"Mensaje Enviado" Quiero contarles la historia de cómo me inspiré. | Open Subtitles | أُريدُ ان اخبرك هذه القصّةِ كَيف أصبحتُ مُلهَماً. |
Estarán verdes de envidia cuando les cuente la historia de mi vida. | Open Subtitles | لَنْ يَكُونوا خضرَ بالحسدِ عندما أَبْزُّهم بهذه القصّةِ الصَغيرةِ حول حياتِي؟ |
- Bueno, sí, pero no te concentras en la parte positiva de la historia. | Open Subtitles | - جيّد، نعم، لكن يَرى بأنّك لا تُركّزُ من طرف الإيجابيون القصّةِ. |
Oye, ¿te acuerdas de la historia que me decía cuando yo era un niño? | Open Subtitles | يا، تَتذكّرُ تلك القصّةِ بأنّك كُنْتَ تُخبرُني متى أنا كُنْتُ a طفل؟ |
Sólo creo que es justo que oigas mi lado de la historia, Ben. | Open Subtitles | أعتقد هو فقط معرضُ تَسْمعُ نهايتي مِنْ القصّةِ هناك. |
la historia de este soplón comienza a tener un poco de credibilidad. | Open Subtitles | هذا أخبرَ عن القصّةِ يَبْدأُ تَحْصلُ على بَعْض المصداقيةِ. |
¿Pensando porqué no se termino la historia en esa estación? | Open Subtitles | ؟ إستمرَّبالتَسَائُل لماذا لم تنتهي هذه القصّةِ في تلك المحطةِ؟ |
¿Tenías la historia planeada o improvisaste? | Open Subtitles | هَلْ أنت كَانَ عِنْدَكَ تلك القصّةِ الصَغيرةِ خطّطتْ، أَو هَلْ أنت فقط جناحه؟ |
Muy bien. Rusty, ¿quieres contar tu lado de la historia primero? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرنـا جانبكَ مِن القصّةِ أولاً؟ |
Sé como es la historia. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَبْدأَ من المحتمل في قمةِ القصّةِ. |
Ud. lo envenenó, y obtuvo la idea del cuento que yo escribí. | Open Subtitles | سمّمتَه، وأنت أصبحتَ الفكرة مِنْ تلك القصّةِ كَتبتُ. |
Le estará diciendo un cuento tonto para que se vaya. | Open Subtitles | من المحتمل فقط أنه يُخبرُ الضابطَ هوك بَعض القصّةِ العرجاءِ ليبعدهـ بعيداً |
La moraleja del cuento es: | Open Subtitles | والمغزى من هذه القصّةِ |
Andrea difundió la noticia porque la llamé y le conté lo que pasaba. | Open Subtitles | أبلغتْ عن القصّةِ لأن دَعوتُها وأخبرتْها الذي حَدثتْ. |
¿Hay un punto en toda esta historia en el que se vislumbre un fin? | Open Subtitles | هناك a نقطة إلى هذه القصّةِ المرتقب في مكان ما في الأفق؟ |