En este momento, el poder Judicial de Kosovo no tiene la capacidad de elaborar ni de aplicar ese marco. | UN | وفي الوقت الراهن، لا تتوافر للجهاز القضائي لكوسوفو القدرة على وضع وتنفيذ هذا الإطار. |
Uno de los principales objetivos de la Dependencia consiste en promover la integración del personal judicial minoritario en el sistema Judicial de Kosovo. | UN | ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية لهذه الوحدة في تعزيز ادماج الموظفين القضائيين من الأقليات في النظام القضائي لكوسوفو. |
El Consejo Judicial de Kosovo asume la responsabilidad sobre las funciones de nombramientos y disciplina del poder judicial y administración de los tribunales | UN | اضطلاع المجلس القضائي لكوسوفو بالمسؤوليات المتعلقة بمهام تعيين موظفي القضاء والشؤون التأديبية وإدارة المحاكم |
El Consejo Judicial de Kosovo asumió plena responsabilidad en relación con la administración de los tribunales, la disciplina del poder judicial y la imposición de todas las sanciones. | UN | يضطلع المجلس القضائي لكوسوفو بكافة المسؤوليات عن إدارة المحاكم والنظام القضائي وفرض جميع الجزاءات. |
Curso de formación especializada impartido a 3 oficiales jurídicos del Consejo Judicial de Kosovo | UN | دورة تدريبية متخصصة لثلاثة موظفين قانونيين كوسوفيين بالمجلس القضائي لكوسوفو |
Funcionarios del Consejo Judicial de Kosovo que recibieron orientación mediante reuniones bimensuales | UN | موظفا في المجلس القضائي لكوسوفو تم توجيههم من خلال اجتماعات نصف شهرية |
La UNMIK también estableció el Consejo Judicial de Kosovo y el Instituto Judicial de Kosovo. | UN | كما أنشأت البعثة المجلس القضائي لكوسوفو والمعهد القضائي لكوسوفو. |
El Consejo Judicial de Kosovo siguió encargado de las funciones operacionales en la administración de los tribunales por conducto de la secretaría del Consejo. | UN | اضطلع المجلس القضائي لكوسوفو بالمسؤوليات التنفيذية في إدارة المحاكم من خلال أمانته. |
El Consejo Judicial de Kosovo dejó de funcionar en enero de 2009. | UN | توقف المجلس القضائي لكوسوفو عن العمل في كانون الثاني/يناير 2009. |
La EULEX seguirá apoyando al Consejo Judicial de Kosovo para mejorar su capacidad operativa. | UN | وستواصل بعثة الاتحاد الأوروبي تقديم الدعم إلى المجلس القضائي لكوسوفو لتحسين قدراته التشغيلية. |
Se consiguieron avances importantes en la labor que se realiza conjuntamente con el Consejo Judicial de Kosovo en el Sistema de Información de la Gestión de las Causas y en un proyecto de información y seguridad en los tribunales. | UN | وأُنجزت أعمال كثيرة في إطار المجلس القضائي لكوسوفو بشأن نظام معلومات إدارة القضايا وبشأن مشروع أمن المحاكم ومعلوماتها. |
La Misión también observó con preocupación la falta de quorum en el Consejo Judicial de Kosovo. | UN | ولاحظت البعثة أيضاً بقلق عدم اكتمال نصاب المجلس القضائي لكوسوفو. |
La OSCE ha desempeñado un papel fundamental en el establecimiento del Centro Jurídico de Kosovo y del Instituto Judicial de Kosovo, donde se imparte capacitación a jueces y fiscales en cuestiones relacionadas con la violencia doméstica y la trata de personas. | UN | واضطلعت المنظمة بدور أساسي في إنشاء مركز القانون في كوسوفو والمعهد القضائي لكوسوفو الذي يتولى تدريب القضاة والمدعين، بما في ذلك التدريب على المسائل المتصلة بالعنف العائلي والاتجار. |
Se avanzó en la contratación de integrantes de comunidades minoritarias para el sistema Judicial de Kosovo. | UN | 29 - أحرز تقدم في تعيين أفراد طوائف الأقليات في الجهاز القضائي لكوسوفو. |
Con los nuevos nombramientos judiciales, el número total de empleados del sistema Judicial de Kosovo asciende a 373, 16 de ellos serbios de Kosovo y 17 de otras comunidades minoritarias. | UN | وبهذه التعيينات القضائية الجديدة يبلغ مجموع أعضاء الجهاز القضائي لكوسوفو 373، منهم 16 من صرب كوسوفو و 17 من طوائف الأقليات الأخرى. |
2.1.2 El Consejo Judicial de Kosovo asume la responsabilidad sobre las funciones de nombramientos y disciplina del poder judicial y administración de los tribunales | UN | 2-1-2 اضطلاع المجلس القضائي لكوسوفو بالمسؤوليات المتعلقة بمهام تعيين موظفي القضاء والشؤون التأديبية وإدارة المحاكم |
:: Supervisión y orientación de 6 miembros kosovares y 24 funcionarios del Consejo Judicial de Kosovo en materia de ensayo, nombramiento y medidas disciplinarias en relación con los jueces, administración del Consejo y administración de los tribunales | UN | :: متابعة وتوجيه عمل 6 أعضاء و 24 موظفا من كوسوفو في المجلس القضائي لكوسوفو فيما يتعلق باختبار، وتعيين القضاة، والإجراءات التأديبية بحقهم، وإدارة المجلس، وإدارة المحاكم |
El Consejo Judicial de Kosovo nombró a 12 candidatos de minorías para que ocupasen cargos. Los nombramientos se han sometido para su aprobación a mi Representante Especial y a la Asamblea de Kosovo. | UN | وقد سمّى المجلس القضائي لكوسوفو 12 مرشحاً من الأقليات لشغل مناصب، ورُفعت الترشيحات إلى ممثلي الخاص وإلى جمعية كوسوفو للموافقة عليها. |
:: Formación de 11 miembros kosovares del Consejo Judicial de Kosovo para la contratación de jueces y fiscales, la adopción de medidas disciplinarias contra esos funcionarios y la administración de tribunales | UN | :: تدريب 11 عضوا كوسوفيا من المجلس القضائي لكوسوفو على كيفية تعيين القضاة والمدعين واتخاذ الإجراءات التأديبية بحقهم، وإدارة المحاكم |
Supervisión y orientación de 6 miembros kosovares y 24 funcionarios del Consejo Judicial de Kosovo en materia de ensayo, nombramiento y medidas disciplinarias en relación con los jueces, administración del Consejo y administración de los tribunales | UN | مراقبة وتوجيه عمل 6 أعضاء كوسوفيين و 24 موظفا من كوسوفو في المجلس القضائي لكوسوفو فيما يتعلق باختبار وتعيين القضاة، وتأديبهم، وإدارة المجلس، وإدارة المحاكم |
El sistema de justicia de Kosovo continúa su proceso de consolidación y reforma; se han aprobado leyes de importancia capital para completar la infraestructura de justicia del país y se sigue progresando en el fortalecimiento de la competencia y la independencia del Consejo Judicial de Kosovo y del Consejo de la Magistratura y la Fiscalía de Kosovo. | UN | ويتواصل تدعيم نظام العدالة في كوسوفو وإصلاحه؛ وقد اعتُـمدت قوانين ذات أهمية قصوى لإتمام الهيكل الأساسي للعدالة في كوسوفو، ومازال التقدم جاريا في بناء كفاءة المجلس القضائي لكوسوفو ومجلس الادعاء العام فيها، وتعزيز استقلالهما. |