Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo: examen de las cuestiones institucionales y relativas a los programas | UN | مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية |
Informe del Secretario General sobre el examen de las cuestiones institucionales y jurídicas de la ordenación de los recursos hídricos, con especial atención a los países de las regiones tropicales y en las regiones donde hay escasez de agua | UN | تقرير من اﻷمين العام بشأن النظر في القضايا المؤسسية والقانونية في مجال إدارة الموارد المائية، مع إيلاء اهتمام خاص للبلدان الواقعة في المناطق الاستوائية وذات الندرة المائية |
Informe del Secretario General sobre el examen de las cuestiones institucionales y jurídicas de la ordenación de los recursos hídricos, con especial atención a los países de las regiones tropicales y en las regiones donde hay escasez de agua | UN | تقرير من اﻷمين العام بشأن النظر في القضايا المؤسسية والقانونية في مجال إدارة الموارد المائية، مع إيلاء اهتمام خاص للبلدان الواقعة في المناطق الاستوائية وذات الندرة المائية |
Después de la interrupción de un día, se dedicará el último día al examen de los asuntos institucionales del programa y la adopción de conclusiones convenidas. | UN | وبعد توقف لمدة يوم تتناول اللجنة في اليوم الأخير القضايا المؤسسية المدرجة في جدول الأعمال وتعتمد أي نتائج يُتفق عليها. |
En tal sentido, se pronuncia a favor de la aprobación del programa como documento integral que incluya un capítulo dedicado a cuestiones institucionales. | UN | وفي هذا الصدد، يحبذ وفده اعتماد الخطة بوصفها وثيقة متكاملة تشتمل على فصل عن القضايا المؤسسية. |
b) Cuestiones interinstitucionales y jurídicas de la ordenación de los recursos hídricos. | UN | )ب( القضايا المؤسسية والقانونية المتعلقة بإدارة الموارد المائية. |
D. Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo: examen de diversas cuestiones de carácter institucional y programático | UN | دال - مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية |
Desarrollo: Examen de las cuestiones institucionales | UN | استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية |
Informe del Secretario General sobre el examen de las cuestiones institucionales y jurídicas de la ordenación de los recursos hídricos, con especial atención a los países de las regiones tropicales y en las regiones donde hay escasez de agua | UN | تقرير اﻷمين العام عن النظر في القضايا المؤسسية والقانونية المتعلقة بإدارة الموارد المائية، مع الاهتمام بشكل خاص بالبلدان الواقعة في المناطق الاستوائية والمناطق الشحيحة المياه |
b) Examen de las cuestiones institucionales y jurídicas de la ordenación de los recursos hídricos. | UN | )ب( النظر في القضايا المؤسسية والقانونية في مجال إدارة الموارد المائية. |
b) Examen de las cuestiones institucionales y jurídicas de la ordenación de los recursos hídricos. | UN | )ب( النظر في القضايا المؤسسية والقانونية في مجال إدارة الموارد المائية. |
A/51/152 Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo: examen de las cuestiones institucionales y relativas a los programas (JIU/REP/96/1) | UN | A/51/152 مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية )JIU/REP/96/1( ــ ــ ــ ــ ــ |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo: examen de las cuestiones institucionales relativas a los programas " | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: " مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية " وحدة التفتيش المشتركة |
A/51/152 Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo: examen de las cuestiones institucionales y relativas a los programas (JIU/REP/96/1) | UN | A/51/152 مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية )JIU/REP/96/1( ــ ــ ــ ــ ــ |
El órgano subsidiario 3 también se ocuparía de las cuestiones institucionales, de conformidad con la decisión adoptada en la décima sesión plenaria, celebrada el 12 de mayo de 2010. | UN | وتم أيضا تناول القضايا المؤسسية في الهيئة الفرعية 3 وفقا للقرار الذي اتخذ في الجلسة العامة العاشرة المعقودة في 12 أيار/مايو 2010. |
i) Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo: examen de las cuestiones institucionales relativas a los programas " (resolución 31/192), A/51/152 y Add. 1; | UN | `١` تقرير وحدة التفيش المشتركة المعنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية " )القرار ٣١/١٩٢(، A/51/152 و Add.1؛ |
Después de la interrupción de un día, se dedicará el último día al examen de los asuntos institucionales del programa y la adopción de conclusiones convenidas. | UN | وبعد توقف لمدة يوم، تتناول اللجنة في اليوم الأخير من دورتها القضايا المؤسسية المدرجة في جدول الأعمال وتعتمد أي نتائج يُتفق عليها. |
Después de la interrupción de un día, se dedicará el último día al examen de los asuntos institucionales del programa y la adopción de conclusiones convenidas. | UN | وبعد توقف لمدة يوم، ستتناول اللجنة في اليوم الأخير من الدورة القضايا المؤسسية المدرجة في جدول الأعمال وتعتمد أية نتائج يُتفق عليها. |
Después de la interrupción de un día, se dedicará el último día al examen de los asuntos institucionales del programa y la adopción de las conclusiones convenidas. | UN | وبعد توقف لمدة يوم واحد، ستتناول اللجنة في اليوم الأخير من الدورة القضايا المؤسسية المدرجة في جدول الأعمال وستعتمد أية نتائج يُتفق عليها. |
Se aprobó una estructura preliminar integrada por tres capítulos: el primero se dedicaría al contexto y a los objetivos; el segundo, que constituiría la parte principal del programa, incluiría un marco normativo e indicaría medidas prioritarias para el desarrollo y formas de ponerlas en práctica; el tercero se referiría a cuestiones institucionales y de seguimiento. | UN | وتم اعتماد هيكل شامل مبدئي يتألف من ثلاثة فصول: اﻷول مكرس لتحديد اﻷهداف والغايات؛ ويشكل الثاني معظم الخطة، حيث يوفر إطار السياسة ويحدد اﻹجراءات ذات اﻷولوية التي يتعين اتخاذها من أجل التنمية مع سُبل تنفيذها؛ أما الفصل الثالث فيتناول القضايا المؤسسية والمتابعة. باء - اﻷنشطة اﻹنمائية العالمية |
b) Cuestiones interinstitucionales y jurídicas de la ordenación de los recursos hídricos. | UN | )ب( القضايا المؤسسية والقانونية المتعلقة بإدارة الموارد المائية. |
b) Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo: examen de diversas cuestiones de carácter institucional y programático; | UN | (ب) مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية؛ |
Además, reconocieron la importancia fundamental de abordar las cuestiones sistémicas a fin de asegurar la coherencia y la uniformidad en los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo. | UN | وعلاوة على ذلك، أقرت الوثيقتان بالأهمية المحورية لمعالجة القضايا المؤسسية لضمان التماسك والاتساق بين النظم الدولية والنقدية والمالية والتجارية دعما لجهود التنمية. |